ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
44926 44915 8 0 1

Каталог выполненных запросов


Европейские языки


№ 44513  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Пожалуйста, помогите написать список литературы для курсовой работы на тему: «Арагонский и андалузский диалекты Испании: сравнительный анализ». Заранее спасибо за ответ!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующие публикации, в которых Вы найдете ответы на свой вопрос (источники: ЭК ЧОУНБ, РНБ; поисковые системы: Yandex, Google):
1. Амехина Н.Е. Андалузский и леонский диалекты в пиренейском национальном варианте испанского языка : дис. ... канд. филол. наук / Амехина Наталья Евгеньевна. – Москва, 2006. – 149 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна в ЭБ «disserCat». URL: https://www.dissercat.com/content/andaluzskii-i-leonskii-dialekty-v-pireneiskom-natsionalnom-variante-ispanskogo-yazyka (дата обращения: 13.03.2024).
2. Дворецкая Е.В. К вопросу о статусе и характерных особенностях андалусского диалекта испанского языка // Перспективы науки. – 2014. – № 1(52). – С. 117-121. – Электрон. копия доступна на сайте «Фонд развития науки и культуры». URL: https://moofrnk.com/assets/files/journals/science-prospects/52/science-prospect-1(52).pdf#page=117 (дата обращения: 13.03.2024).
3. Карпина Е.В. Специфика диалектного членения испанского языка как отражение языковой ситуации в испаноязычном мире // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2013. – № 2. – С. 11-21. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2076/1549 (дата обращения: 13.03.2024).
4. Михеева Н.Ф. Межвариантная диалектология испанского языка : учеб. пособие / Н.Ф. Михеева. – Москва : Изд-во РУДН, 2006. – 117 с. – Электрон. копия доступна на сайте «Истина». URL: https://istina.msu.ru/publications/book/90609807/ (дата обращения: 13.03.2024).
5. Михеева Н.Ф. Развитие идей Г. В. Степанова в отечественном языкознании // Петербургская иберо-романистика : памяти проф. О.К. Васильевой-Шведе и акад. Г.В. Степанова : сб. ст. – Санкт-Петербург : Изд-во С.-Петерб. ун-та. – 2008. – С. 134-147. – Электрон. копия доступна на сайте ResearchGate. URL: https://clck.ru/39Q2k4 (дата обращения: 13.03.2024).
6. Новожилова Н. Фонетические особенности андалузского диалекта испанского языка // Collegium linguisticum – 2017 : тез. докл. ежегод. конф. студ. науч. об-ва МГЛУ, Москва, 01-15 марта 2017 г. – Москва : Моск. гос. лингвист. ун-т, 2017. – С. 12-13. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=32779791 (дата обращения: 13.03.2024). – Доступ после регистрации.
7. Петух А.Ю. Андалузский диалект в современной языковой ситуации Испании // Материалы ежегодной научной конференции преподавателей и аспирантов университета, 25-29 апр. 2022 г. : в 5 ч. / Минский гос. лингвист. ун-т. – Минск, 2023. – Ч. 2. – С. 168-170. – Электрон. копия доступна на сайте МГЛУ. URL: https://clck.ru/39PmyF (дата обращения: 13.03.2024).
8. Старостина А.Р. Особенности испанского языка на территории Андалусии // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2013» : [электрон. версия] / отв. ред. А.И. Андреев, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, М.В. Чистякова. – Москва : МАКС Пресс, 2013. – URL: https://lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2013/2170/59382_38ab.pdf (дата обращения: 13.03.2024).
9. Топоркова Ю.А. Лексические особенности испанского языка в андалусии (на материале повести Х. Гойтисоло "Чанка") // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов : Грамота, 2017. – № 7(73). В 3 ч. Ч. 1. – C. 164-166. – Электрон. копия доступна на сайте издательства "Грамота". URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2017_7-1_44.pdf (дата обращения: 13.03.2024).
10. Туйчиева М. Лексические и семантические особенности диалектов современного испанского языка // Образование и наука в XXI веке : электрон. журн. – 2023. – № 45-4 (дек.). – URL: https://api.scienceweb.uz/storage/publication_files/3014/19540/65b53086e00ba___45-4_merged%20(17).pdf (дата обращения: 13.03.2024).
Рекомендуем ознакомиться с запросом № 36064 Виртуальной справочной службы корпорации универсальных научных библиотек КОРУНБ (открыть ссылку).
Вы можете расширить список изданий, если проведете самостоятельный поиск в Научных электронных библиотеках: disserCat (открыть ссылку), eLIBRARY (открыть ссылку).

№ 43537  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме «арабские заимствования в топонимии Испании»
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, Науч. электрон. б-ка eLIBRARY.RU, Науч. электрон. б-ка КиберЛенинка, ИПС Яндекс):
1. Антонова Н.Г. Арабское влияние на испанский язык: история и примеры заимствований // Актуальные проблемы арабской филологии : сб. науч. ст. II Всерос. науч.-практ. конф. им. Х.К. Баранова (15 октября 2020 г.) / Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т). – Москва : МГИМО-университет, 2021. – С. 312-328.
2. Бессарабова Г.А. К проблеме формирования испанской топонимической номенклатуры / Г.А. Бессарабова, Т.Н. Филиппова, Н.В. Шеминова // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2014. – №2. – С. 71-74. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-probleme-formirovaniya-ispanskoy-toponimicheskoy-nomenklatury (дата обращения: 20.11.2023).
3. Григорьев В.П. История испанского языка : [учеб. пособие] / В.П. Григорьев. – Изд. 3-е, стер. – Москва : КомКнига, 2006. – 174, [2] с.
4. Мартыненко И.А. Испаноязычная топонимия мира как геолингвистическая система : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Мартыненко Ирина Анатольевна ; Рос. ун-т дружбы народов им. Патриса Лумумбы. – Москва, 2023. – 42 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01011737229 (дата обращения: 20.11.2023).
5. Меняйлова Д.Б. Испанские ойконимы в исторической перспективе // Испано-Российский центр языка и культуры ЮФУ : [сайт] / Южный Федер. ун-т. – URL: https://esp-centr.sfedu.ru/documents_centr/Statii/Menyailova_stat%27ya_.pdf (дата обращения: 20.11.2023).
6. Меняйлова Д.Б. Топоформанты как отражение истории Испании // Теоретические и прикладные вопросы испанистики : межвуз. сб. науч. ст. – Пятигорск : Изд-во ПГЛУ, 2011. – Вып. 3. – С. 192-202.
7. Мусульманская Испания и арабизмы в испанском языке // Multilingua blog : Английский, испанский, французский, итальянский, португальский языки и всё, что с ними связано : [сайт]. – 2015. – URL: http://multilinguablog.com/2015/06/03/musulmanskaya-ispaniya-i-arabizmy-v-is/ (дата обращения: 20.11.2023).
8. Сударь Г.С. Испанская топонимия : [учеб. пособие] / Г.С. Сударь ; Рос. новый ун-т. – Москва : РосНОУ, 2007. – 232 с., [9] л. цв. ил., карт.
9. Сударь Г.С. Топонимия Испании как объект лингвокультурологического исследования : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сударь Галина Станиславовна ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Москва, 2004. – 19 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003241948 (дата обращения: 20.11.2023).
10. Тужикова Д.Б. Ойконимы в испанской языковой картине мира : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Тужикова Дина Борисовна ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2013. – 24 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005544173 (дата обращения: 20.11.2023).
11. Чернышева М.А. Лингвокультурологический анализ испанских ойконимов (на примере автономной области Андалусия) / М.А. Чернышева, А.Г. Мигранова // Непрерывное медицинское образование и наука. – 2017. – Т. 12, № S1. – С. 29-31. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29215611 (дата обращения: 20.11.2023). – Доступ после регистрации.
Возможно, будут интересны публикации в ответе на запрос Архива Виртуальной службы № 13792.

№ 43043  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Посоветуйте пожалуйста литературу и источники для написания курсовой работы на тему «Медицинская терминология в испанском языке». Заранее большое спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Для начала работы над темой предлагаем следующие материалы (источники: ЭК РГБ, ИНИОН РАН, НЭБ Киберленинка, НЭБ еLIBRARY.RU).
1. Аверкиева В.Н. Особенности словообразования биомедицинской терминологии в испанском языке // Интеграция наук : электрон. журн. – 2017. – № 5(9). – С. 96–98. – URL: https://empirya.ru/d/integratsiya_nauk_vypusk_59.pdf?ysclid=lmqht8x0pw817797825 (дата обращения: 19.09.2023).
2. Безус С.Н. Испанский язык для медиков (A2—B1) : учеб. пособие для вузов / С. Н. Безус, И. А. Кобякова, Л. С. Нацвалян. – 2-е изд., перераб. и доп. – Москва : Юрайт, 2018. – 121 с.
3. Варнавская Е.В. Имена собственные в медицинской терминологии испанского и русского языков // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. – 2009. – № 11. – С. 85–94. – Электронная копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=12365368 (дата обращения: 19.09.2023). – Доступ после регистрации.
4. Варнавская Е.В. Статус и функционирование эпонимов в медицинской терминологии испанского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Варнавская Елена Владимировна ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2009. – 23 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003486634?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 19.09.2023).
5. Козел Н.П. Испанский язык в медицинской сфере: когниция и перевод : монография / Н. П. Козел. – Ростов-на-Дону : Изд-во Южного федер. ун-та, 2016. – 102 с.
6. Кравченко Е.В. Лексико-семантические способы формирования терминов в сфере медицины на материале испанских СМИ // Вестник науки. – 2023. – № 7 (64). – С. 128–134. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-semanticheskie-sposoby-formirovaniya-terminov-v-sfere-meditsiny-na-materiale-ispanskih-smi (дата обращения: 18.09.2023).
7. Куриленко Е.Е. Краткая сравнительная характеристика клинической терминологии в латинском, русском и испанском языках / Е. Е. Куриленко, Л. Ю. Косова // Педагогический опыт: теория, методика, практика. – 2016. – № 3(8). – С. 120–122. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Интерактивплюс. URL: https://interactive-plus.ru/e-articles/221/Action221-91261.pdf (дата обращения: 18.09.2023).
8. Новинская Н.В. Термины-эпонимы в языке науки // Русистика. – 2013. – № 4. – С. 34–38. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/terminy-eponimy-v-yazyke-nauki (дата обращения: 18.09.2023).
9. Чернышов М.Ю. О семазиологических принципах построения и употребления медицинских терминов-эпонимов в испанском, английском и русском языках // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2013. – № 2. – С. 70–79. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-semaziologicheskih-printsipah-postroeniya-i-upotrebleniya-meditsinskih-terminov-eponimov-v-ispanskom-angliyskom-i-russkom-yazykah (дата обращения: 18.09.2023).
10. Iliescu Gheorghiu C. Interpreter wanted. The impact of specialised language on migrant women's perception of healthcare interaction // Revue roumaine de linguistique. – Bucuresti, 2020. – Vol. 65, N 4. – P. 351–361. – Bibliogr.: p. 360 – 361.
Использование медицинских терминов испанским врачом в процессе консультирования женщин, иммигрировавших в Испанию из Румынии. Степень взаимопонимания сторон и роль переводчика.
11. Mancho M.J. Particularidades del registro culto de finales de la Edad Media en el campo de la formacion adjetiva // Actes du XVIIIе Congres international de linguistique et de philologie romanes. – Tubingen, 1989. – Vol. 7. – P. 373–380.
Образование прилагательных, входящих в медицинскую терминологию испанского языка.
12. Serianni L. Terminologia medica: Qualche considerazione tra italiano, francese e spagnolo // Studi di lessicografia ital. – Firenze, 2008. – Vol. 25. – P. 253 – 269.
К изучению итальянской, французской и испанской медицинской терминологии.
Также смотрите ответ на запрос № 5929 в Архиве выполненных справок ВСС КОРУНБ.

№ 42810  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать статьи для написания дипломной работы по теме "Лексико-семантические и стилистические особенности газетных заголовков (на материале испанской прессы)".
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, Науч. электрон. б-ка eLIBRARY.RU, Науч. электрон. б-ка КиберЛенинка, ИПС Яндекс):
1. Верещинская Ю.В. Газетный заголовок в аспекте медиалингвистики (на материале испанской прессы) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2009. – № 561. – С. 126-136. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary.ru. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=13920531 (дата обращения: 30.06.2023). – Доступ после регистрации.
2. Верещинская Ю.В. Заголовки газетных статей в аспекте медиалингвистики (на материале испанского языка) // Филологические науки в МГИМО : сб. науч. тр. – 2007. – № 28 (43). – С. 17-25. – Электрон. копия доступна на сайте ун-та МГИМО. URL: http://www.mgimo.ru/files/48314/48314.pdf (дата обращения: 30.06.2023).
3. Верещинская Ю.В. Испанский газетный заголовок (лингвопрагматический и национально-культурный аспекты) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Верещинская Юлия Валентиновна. – Москва, 2013. – 22 с. – Электрон. копия доступна на сайте РГБ. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01005058436 (дата обращения: 30.06.2023).
4. Верещинская Ю.В. К вопросу о газетных заголовках в испанском медиатексте // Иберо-романистика в современном мире. Научная парадигма и актуальные задачи : тез. конф. МГУ им. Ломоносова, 2006 г. – Москва, 2006. – С. 10-12. – Электрон. копия доступна на сайте ун-та МГИМО. URL: http://www.mgimo.ru/files/48299/48299.pdf (дата обращения: 30.06.2023).
5. Верещинская Ю.В. Классификации газетных заголовков в испанском публицистическом дискурсе // Ибероамериканские тетради. – 2015. – Вып. 2 (8). – С. 67-71. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://www.iberpapers.org/jour/article/viewFile/262/176 (дата обращения: 30.06.2023).
6. Верещинская Ю.В. Прецедентные феномены в заголовках испанской прессы как способ отражения национально-культурной специфики // Вестник МГИМО. – 2011. – № 4. – С. 219-225. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedentnye-fenomeny-v-zagolovkah-ispanskoy-pressy-kak-sposob-otrazheniya-natsionalno-kulturnoy-spetsifiki (дата обращения: 30.06.2023).
7. Журавлева Е.В. Испанский газетный текст как источник национально-культурной информации (на материале пиренейского и колумбийского национальных вариантов) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Журавлева Елизавета Вольдемаровна. – Москва, 2006. – 21 с. – Электрон. копия доступна на сайте Рос. гос. Б-ки. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003280920?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 30.06.2023).
8. Иванова Е.И. Реализация принципа языковой экономии в заголовках испанской прессы / Е.И. Иванова, Н.А. Депутатова // Студенческий : электрон. науч. журн. – 2020. – № 16-1 (102). – С. 59-62. – URL: https://sibac.info/journal/student/102/175724 (дата обращения: 30.06.2023).
9. Иванова Н.В. О некоторых особенностях употребления глагольных времен в заголовках газетных текстов на испанском языке / Н.В. Иванова, Е.С. Мельник // На пересечении языков и культур. Актуальные вопросы гуманитарного знания. – 2022. – № 2 (23). – С. 50-55. – Электрон. копия доступна на сайте Науч.-редакц. группы "Университет-Плюс". URL: http://univers-plus.ru/files/1/1/2/1125/Na%20peresech_2022_2/11_Иванова,%20Мельник.pdf (дата обращения: 30.06.2023).
10. Ивашкина В.А. Лингвистические средства газетных заголовков испанских СМИ // Теория и практика лингвистики и иноязычного образования : сб. тез. по итогам преддиплом. практики «Выпускник 2021». – Ростов-на-Дону, 2021. – С. 24-26.
11. Пупырева С.О. Лексические и грамматические особенности заголовков спортивных и экономических статей в испанской прессе // Казанский лингвистический журнал. – 2018. – № 2 (1). – С. 24-33. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-i-grammaticheskie-osobennosti-zagolovkov-sportivnyh-i-ekonomicheskih-statey-v-ispanskoy-presse (дата обращения: 30.06.2023).
12. Ремчукова Е.Н. Лингвокреативные составляющие печатных СМИ Испании в аспекте отношений «Адресант – адресат» / Е.Н. Ремчукова, О.А. Шевченко // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. – 2016. – № 1. – С. 33-42. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokreativnye-sostavlyayuschie-pechatnyh-smi-ispanii-v-aspekte-otnosheniy-adresant-adresat (дата обращения: 30.06.2023).
13. Рокотянская М.М. Языковые особенности заголовков современной испанской прессы (в контексте освещения проблемы каталонского национализма) // Пражский лингвистический кружок и развитие лингвистики XX века (к 140-летию со дня рождения Вилема Матезиуса) : материалы Междунар. науч.-практ. Конф., Москва, 09-10 февр. 2022 г. – Москва, 2022. – С. 126-130. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary.ru. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=49404016 (дата обращения: 30.06.2023). – Доступ после регистрации.
14. Румянцева Е.И. Глагольно-лексический состав заглавий в авторитетной испанской интернет-периодике в контексте социально-политической действительности // Вестник Московского университета. Серия 10, Журналистика. – 2014. – № 2. – С. 120-129. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/glagolno-leksicheskiy-sostav-zaglaviy-v-avtoritetnoy-ispanskoy-internet-periodike-v-kontekste-sotsialno-politicheskoy-deystvitelnosti (дата обращения: 30.06.2023).
15. Харина Е.С. Лингвистические и стилистические особенности заголовков аналитических статей испанской прессы // Язык и перевод в современном мире – 2. – Пятигорск, 2018. – С. 85-90.
См. также ответ на запрос № 6714.

№ 41488  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, посоветуйте, пожалуйста, литературу для дипломной работы по Лингвистике на тему "Испанский язык на Канарских островах: социокультурный и лингвистический аспекты."
Ответ: Здравствуйте. Тема Вашего запроса сформулирована очень узко и требует глубоких разысканий, что не предусмотрено рамками Виртуальной справочной службы. Для начала работы предлагаем следующую литературу. Для поиска использовались: электронные каталоги ВОУНБ, электронные библиотеки Киберленинка и Научная электронная библиотека, Googl Academia.
1.Белозерова Е.В. Особенности испанского языка на Канарских островах // Беларусь в современном мире : материалы IV Респ. науч. конф., 28 сентября 2005 г. — Минск : РИВШ, 2005. — С. 213-214. – Электрон. копия доступна на сайте Электронной библиотеки БГУ. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/38724/1/belozerova_2005_BMW.pdf (дата обращения: 16.01.2023).
2.Бенчик В.М. Проблема вариативности испанского языка : канарский диалект в архисистеме испанского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Бенчик Виолетта Михалевна. – Москва, 1998. – 19 c. – Электрон. копия доступна на сайте Российской государственной библиотеки. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01000238415?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 16/01/2023).
3.Грунина Ю.А. Особенности перевода гастрономических реалий с испанского языка на русский // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – № 7. – С. 283-286. – Электронная копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-gastronomicheskih-realiy-s-ispanskogo-yazyka-na-russkiy (дата обращения: 16.01.2023).
4. Карпина Е.В. Специфика диалектного членения испанского языка как отражение языковой ситуации в испаноязычном мире // Вестник Российского ун-та дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. – 2013. – № 2. – С. 11-21. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-dialektnogo-chleneniya-ispanskogo-yazyka-kak-otrazhenie-yazykovoy-situatsii-v-ispanoyazychnom-mire?ysclid=lcyqt48ps876483810 (дата обращения: 16.01.2023).
5.Карпухина Т.П. Антропоморфные метафорические признаки в образном содержании концепта island / Т.П. Карпухина, А.В. Луговской // Научный диалог. – 2021. – № 11. – С. 106-122. – Электронная копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/antropomorfnye-metaforicheskie-priznaki-v-obraznom-soderzhanii-kontsepta-island (дата обращения: 16.01.2023).
6. Новожилова Н. Фонетические особенности андалузского диалекта испанского языка // Collegium linguisticum – 2017 : тез. докл. ежегод. конф. Студ. науч. об-ва МГЛУ, Москва, 01–15 марта 2017 г. – Москва : Моск. гос. лингвист. ун-т, 2017. – С. 12-13. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_32779685_70537087.pdf (дата обращения: 16.01.2023). – Доступ после регистрации.
7.Носкова А.И. Эволюция испанского языка в странах Латинской Америки / А.И. Носкова, Е.А. Плеухова // Филология и культура. – 2013. – № 1. – С. 84-90. – Электронная копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/evolyutsiya-ispanskogo-yazyka-v-stranah-latinskoy-ameriki?ysclid=lcyqwidcur90587884 (дата обращения: 16.01.2023).
8.Оболенская Ю.Л. Актуальные тенденции испанского языкознания / Ю. Л. Оболенская, А. Ю. Шевелева // Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. – 2018. – № 2. – С. 9-34. Электронная копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки «КиберЛенинка». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/aktualnye-tendentsii-ispanskogo-yazykoznaniya?ysclid=lcyqyt3ym3661048468 (дата обращения: 16.01.2023).
9. Писанова Т.В. Интеграция и дифференциация полицентрического испанского языка // Пространства коммуникации Испании и Латинской Америки: многоязычие, литература, традиции перевода. – Москва : Моск. гос. лингвист. ун-т, 2019. – С. 44-71. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_37174406_31962716.pdf (дата обращения: 16.01.2023). – Доступ после регистрации.
10.Полегошко В.М. Проблема недостаточной представленности культурного наследия «туристических» регионов Испании в российской испанистике на примере творчества канарского поэта Томаса Моралеса Кастельяно // Высокое искусство перевода : сб. тр. I Междунар. науч.-практ. конф., Москва, 09–10 ноября 2020 г. – Москва : Моск. гос. лингвист. ун-т, 2022. – С. 38-47. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_49365090_99981820.pdf (дата обращения: 16.01.2023). – Доступ после регистрации.
11.Шишмарев В.Ф. Очерки по истории языков Испании / В.Ф. Шишмарев. – Изд. 4-е. – Москва : URSS : ЛКИ, 2010. – 332, [1] с. – Электронная копия доступна на сайте социал. сети ВКонтакте. URL: https://vk.com/doc12780981_608267953?hash=6JjbAzyrewDc8lU7ZTZzWNqD2nz4M6J5IKPNISoV3qg&dl=QmbrQa3yzGJlA1RAchFWg9ZBNVNIccEVYrA5e6EsxzT (дата обращения: 16.01.2023).
Рекомендуем обратиться к ответу на запрос № 40436.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 41477  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Не могли бы Вы помочь подобрать источники для темы дипломной работы "Испанский язык сквозь призму инклюзивности"? Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Для начала работы предлагаем список литературы по Вашей теме (источники поиска – БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД МАРС, ЭК РНБ, КиберЛенинка, ИПС Google):
1. Горбова Е.В. Результативность, экспериенциальность, инклюзивность, иммедиатность: чем определяется значение перфекта? // Acta Linguistica Petropolitana : тр. Ин-та лингв. исслед. / отв. ред. Н.Н. Казанский. – Санкт-Петербург, 2016. – Т. 12, ч. 2 : Исследования по теории грамматики. Вып. 7. Типология перфекта. – С. 39-66. – Библиогр. в конце ст. и в подстроч. примеч. – Электрон. копия доступна на сайте Ин-та лингвистических исследований. URL: https://alp.iling.spb.ru/static/alp_XII_2.pdf (дата обращения: 15.01.2023).
На материале английского и испанского языков.
2. Горинова О.В. Некоторые проявления сексизма на грамматическом уровне: на материале феминистических исследований в испанском языке // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2004. – № 1 (6). – С. 87-91. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-proyavleniya-seksizma-na-grammaticheskom-urovne-na-materiale-feministskih-issledovaniy-v-ispanskom-yazyke/viewer (дата обращения: 15.01.2023).
3. Горелая И.И. Испанский язык в мире глобализации // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака : сб. ст. по итогам VI междунар. конф., Москва, 22-26 марта 2021 г. – Москва, 2021. – С. 148-155. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки eLibrary. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_46465757_33631265.pdf (дата обращения: 15.01.2023). – Доступ после регистрации.
4. Жорж Т.К. Феминитив: лингвистический аспект и проблема перевода // Преподаватель ХХI век. – 2018. – № 4. – С. 356-363. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: http://prepodavatel-xxi.ru/sites/default/files/36.pdf (дата обращения: 15.01.2023).
5. Зубкова Е.В. Гендерная инклюзивность в официальном испаноязычном дискурсе / Е.В. Зубкова, А.О. Котельникова, М.А. Киловатая // Мир науки. Социология, филология, культурология. – 2021. – Т. 12, № 4. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://sfk-mn.ru/PDF/38FLSK421.pdf (дата обращения: 15.01.2023).
6. Каналес А.М. Гендерная дифференциация как современная тенденция в лингвистике (на примере английского и испанского языков) // Тенденции развития науки и образования. – 2022. – № 85-5. – С. 109-112. – Электрон. копия доступна на сайте электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_48666943_29488046.pdf (дата обращения: 15.01.2023). – Доступ после регистрации.
7. Лобанова О.Н. Инклюзия как современная тенденция в трансформации испанского языка // Филологический аспект. – 2022. – № 5 (85). – С. 127-133. – Электрон. копия доступна на сайте Науч.-издат. центра «Открытое знание». URL: https://scipress.ru/philology/articles/inklyuziya-kak-sovremennaya-tendentsiya-v-transformatsii-ispanskogo-yazyka.html (дата обращения: 15.01.2023).
8. Мед Н.Г. Гендерные стереотипы в оценочных номинациях : (на материале испанской разговорной речи) // Вопросы иберо-романского языкознания. – Москва, 2005. – Вып. 7. – С. 118-129. – Библиогр.: с. 128-129. – Электрон. копия доступна на сайте Dereksiz.org. URL: https://dereksiz.org/ot-sostavitelej-v3.html?page=21 (дата обращения: 15.01.2023).
9. Мерзлякова К.Б. Руководства по гендерно корректному словоупотреблению в Испании // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2019. – № 5/2. – С. 164-168. – Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: http://www.nauteh-journal.ru/files/86f56a63-e29d-4a05-8005-3faf1027055b (дата обращения: 15.01.2023).
10. Москаленко К.О. Лексические особенности брачных объявлений как гендерно маркированного типа текста: (на примере испанских брачных объявлений) // Теоретические и прикладные вопросы испанистики : межвуз. сб. науч. ст. / [редкол.: И.А. Кобякова (отв. ред.) и др.]. – Пятигорск, 2009. – C. 98-105. – Библиогр. в конце ст. и в подстроч. примеч.
11. Фирсова Н.М. Отражение маскулинности в вербальных и невербальных средствах коммуникации испаноязычных народов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2006. – № 8. – С. 76-85. – Библиогр.: с. 84-85. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-maskulinnosti-v-verbalnyh-i-neverbalnyh-sredstvah-kommunikatsii-ispanoyazychnyh-narodov/viewer (дата обращения: 15.01.2023).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 40738  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Какие книги нужны чтобы написать дипломную работу на тему: «Концепт вежливости в чеченской,русской и испанской лингвокультурах»?
Ответ: Здравствуйте! Конкретно по Вашей теме не удалось найти источников, т.к. тема является малоизученной. Предлагаю следующие материалы более общего характера (источники: ЭК ЧОУНБ, РНБ; поисковые системы: Yandex, Google):
1. Алтунин А.А. Структурные компоненты концепта «Вежливость» в русской и английской лингвокультурах // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2, Филология и искусствоведение. – 2012. – № 2. – С. 115-118. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: http://vestnik.adygnet.ru/files/2012.3/2011/altunin2012_3.pdf (дата обращения: 08.11.2022).
2. Бахаева Л.М. Изучение категории вежливости как регулятор поведения различных лингвокультур // Рефлексия. – 2020. – № 2. – С. 53-57. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=43062547 (дата обращения: 08.11.2022). – Доступ после регистрации.
3. Богданова А.Г. Антропоморфные признаки концептов Вежливость и H?flichkeit: (на материале произведений русских и немецких авторов) // Язык и культура. – 2011. – № 3 (15). – С. 23-34. – Электрон. копия доступна на сайте ТГУ. URL: https://www.lib.tsu.ru/mminfo/000349304/15/image/15-023.pdf (дата обращения: 08.11.2022).
4. Богданова А.Г. Объективация концептуальных признаков вежливости в русской языковой картине мира: (на примере метафор живой природы) // Новое в славянской филологии : сб. ст. ; отв. ред. М.В. Пименова. – Севастополь : Рибэст, 2009. – С. 302-311. – Электрон. копия доступна на сайте Алтайского гос. пед. ун-та. URL: http://obs.uni-altai.ru/unibook/slmir4.pdf (дата обращения: 08.11.2022).
5. Богданова А.Г. Сопоставительный анализ структур и способов вербализации концептов вежливость и H?flichkeit в русской и немецкой языковых картинах мира : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Богданова Анна Геннадьевна ; Ин-т филологии СО РАН]. – Новосибирск, 2011. – 18 с. – Электрон. копия доступна на сайте CORE. URL: https://core.ac.uk/download/pdf/197420667.pdf (дата обращения: 08.11.2022).
6. Гончар М.С. Лингвокультурологическая интерференция в области речевого этикета: к вопросу определения понятия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов : Грамота, 2017. – № 4 (70). В 2 ч. Ч. 1. – C. 70-73. – Электрон. копия доступна на сайте издательства "Грамота". URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2017_4-1_21.pdf (дата обращения: 08.11.2022).
7. Дарибаева А.А. Реализация концепта «Вежливость» в речевом этикете: (на материале казахского, английского и русского языков) / А.А. Дарибаева, Г.А. Жамангараева // Проблемы современной науки и образования. – 2017. – № 10 (92). – С. 72-74. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://ipi1.ru/images/PDF/2017/92/realizatsiya.pdf (дата обращения: 08.11.2022).
8. Ерзинкян Е.Л. Лингвистическая категория вежливости: семантика и прагматика / Е.Л. Ерзинкян. – Ереван : Изд. ЕГУ, 2018. – 410 с. – Электрон. копия доступна на сайте ЕГУ. URL: http://ijevanlib.ysu.am/wp-content/uploads/2018/10/Yelena_Yerznkyan.pdf (дата обращения: 08.11.2022).
9. Зацепина Е.А. Лексико-фразеологическая объективация концепта "вежливость" в русском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Зацепина Елена Анатольевна ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2007. – 20 с. – Электрон. копия доступна на сайте «Человек и наука». URL: https://cheloveknauka.com/leksiko-frazeologicheskaya-obektivatsiya-kontsepta-vezhlivost-v-russkom-yazyke (дата обращения: 08.11.2022).
10. Зацепина Е.А. Концепты вежливость, грубость в русском коммуникативном сознании // Язык и национальное сознание. – Воронеж : Истоки, 2002. – Вып. 3. – С. 50-56. – Электрон. копия доступна на сайте ВГУ. URL: https://www.vsu.ru/ru/university/structure/communicate/pdf/lang-nat/lang-nat3.pdf (дата обращения: 08.11.2022).
11. Улимбашева Э.Ю. Категория вежливости в разных лингвокультурных традициях : на материале русского, английского и кабардинского языков : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Улимбашева Эмма Юрьевна. – Нальчик, 2003. – 141 с. – Электронная копия фрагмента дис. доступна в ЭБ «disserCat». URL: https://www.dissercat.com/content/kategoriya-vezhlivosti-v-raznykh-lingvokulturnykh-traditsiyakh-na-materiale-russkogo-angliis (дата обращения: 08.11.2022).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 40436  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, посоветуйте, пожалуйста, литературу для дипломной работы по направлению лингвистика на тему: "Испанский язык на канарских островах: социокультурный и лингвистический аспект". Заранее большое спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме краткий список (источники: ЭК ЧОУНБ, РНБ; поисковые системы: Yandex, Google):
1. Белозерова Е.В. Особенности испанского языка на Канарских островах // Беларусь в современном мире : материалы IV Респ. науч. конф., 28 сентября 2005 г. / редкол.: А. В. Шарапо [и др.]. – Минск : РИВШ, 2005. – С. 213-214. – Электрон. копия доступна на сайте БГУ. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/38724/1/belozerova_2005_BMW.pdf (дата обращения: 11.10.2022).
2. Бенчик В.М. Проблема вариативности испанского языка: канарский диалект в архисистеме испанского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Бенчик Виолетта Михалевна. – Москва, 1998. – 19 c. – Электрон. копия доступна на сайте «Человек и наука». URL: https://cheloveknauka.com/problema-variativnosti-ispanskogo-yazyka-kanarskiy-dialekt-v-arhisisteme-ispanskogo-yazyka (дата обращения: 11.10.2022).
3. Заемская Е.А. Испания и Латинская Америка: «сообщающиеся языковые сосуды» // Вестник МГИМО. – 2011. – № 6. – С. 71-77. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://www.vestnik.mgimo.ru/jour/article/view/2050 (дата обращения: 11.10.2022).
4. Игнашина З.Н. Национально-культурные особенности испанского языка Кубы : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Игнашина Зоя Николаевна ; Воронежский гос. ун-т. – Воронеж, 2021. – 160 с. – Электрон. копия доступна на сайте Науч.-информ. портала ВГУ. URL: https://clck.ru/32KT9o (дата обращения: 11.10.2022).
5. Карпина Е.В. К вопросу разграничения языка и диалекта (на примере испанского языка) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность. – 2014. – № 2. – С. 43-53. – Электрон. копия доступна на сайте НИУ ВШЭ. URL: https://publications.hse.ru/pubs/share/folder/ib27q08slh/133648836.pdf (дата обращения: 11.10.2022).
6. Карпина Е.В. Специфика диалектного членения испанского языка как отражение языковой ситуации в испаноязычном мире // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. – 2013. – № 2. – С. 11-21. – Электрон. копия доступна на сайте НИУ ВШЭ. URL: https://publications.hse.ru/mirror/pubs/share/folder/n7y3czvhmn/direct/97505996 (дата обращения: 11.10.2022).
7. Карпина Е.В. Специфика диалектного членения испанского языка как отражение языковой ситуации в испаноязычном мире // Полилингвиальность и транскультурные практики. – 2013. – № 2. – С. 11-21. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/issue/view/185 (дата обращения: 11.10.2022).
8. Никитина М.С. Ценностная детерминация языковых вариантов // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. – 2018. – Т. 15, № 3. – С. 65-69. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://vestnik.susu.ru/linguistics/article/view/7954/6528 (дата обращения: 11.10.2022).
9. Носкова А.И. Эволюция испанского языка в странах Латинской Америки / А.И Носкова, Е.А. Плеухова // Филология и культура. – Казань, 2013. – № 1 (31). – С. 84-90. – Электрон. копия доступна на сайте «Русский филологический портал». URL: http://www.philology.ru/linguistics3/noskova-pleukhova-13.htm (дата обращения: 11.10.2022).
10. Писанова Т.В. Подвижность границ полицентрического испанского языка в контексте процессов интеграции и дифференциации // Язык в глобальном контексте: современная языковая ситуация как следствие процесса глобализации : сб. науч. тр. / РАН, ИНИОН, Центр гуманит. науч.-информ. исслед. ; отв. ред.: В.В. Потапов, Е.А. Казак. – Москва, 2018. – С. 168-177. – Электрон. копия доступна на сайте ИНИОН. URL: http://inion.ru/site/assets/files/4776/2018_snt_iazyk_v_global_nom_kontekste.pdf (дата обращения: 11.10.2022).
11. Писарская Т.Р. Особенности испанского языка в Латинской Америке : монография / Т.Р. Писарская. – Санкт-Петербург : С.-Петерб. акад. ун-т, 2016. – 188 с.
12. Рогулина Е.Э. Социолингвистические факторы становления национальных вариантов испанского языка Кубы, Пуэрто-Рико и Доминиканской Республики // Вестник российского нового университета. Серия: Человек в современном мире. – 2021. – № 2. – С. 19-25. – Электрон. копия доступна на сайте журнала. URL: https://clck.ru/32KUgW (дата обращения: 11.10.2022).
Вы можете расширить список изданий, если проведете самостоятельный поиск в Научных электронных библиотеках: disserCat (открыть ссылку), eLIBRARY (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 38966  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день!
Пишу диплом на тему: «Причины коммуникативных неудач в деловой коммуникации (на материале иноязычных СМИ)»
Помогите пожалуйста, с подбором литературы.
Примеры в английском и испанском языке.
Моя специальность - специальный перевод (английский и испанский язык).
Спасибо!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем для изучения (источники поиска: ЭК НББ, ИПС Google Scholar, Науч. электрон. б-ка eLIBRARY.RU, Электрон. б-ка диссертаций- disserCAT ) :
1. Бальбурова Л. К. Коммуникативные барьеры в межкультурной коммуникации (на примере российской и американской лингвокультур) // Филология : науч. исслед. – 2019. – № 2. – С. 122–131 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=29789 (12.02.2022).
2. Липко Ю. Г. Межкультурная деловая коммуникация как вид риска международной деятельности ТНК // Бизнес-образование в экономике знаний. – 2019. – № 1. – С. 47–52 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mezhkulturnaya-delovaya-kommunikatsiya-kak-vid-riska-mezhdunarodnoy-deyatelnosti-tnk (12.02.2022).
3. Литягина Е. А. Словообразовательные модели бизнес-терминов в английском и испанском языках как отражение национальной морфосинтаксической ментальности // Russ. J. of Linguistics. – 2015. – N 3. – P. 72–83 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovatelnye-modeli-biznes-terminov-v-angliyskom-i-ispanskom-yazykah-kak-otrazhenie-natsionalnoy-morfosintaksicheskoy (12.02.2022).
4. Мележик К. А. От глобального английского языка к национальному варианту английского лингва франка – проблемы коммуникативно-прагматической вариативности : автореф. дис. … д-ра филол. наук : 10.02.04 / Мележик Карина Алексеевна ; Крым. федер. ун-т. – Н. Новгород, 2018. – 50 с. Шифр НББ: 2//219582(039)
5. Попова Е. А. Время и tiempo: межкультурный ракурс лексического значения // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. Гуманитар. науки. – 2016. – № 5. – С. 71–84 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vremya-i-tiempo-mezhkulturnyy-rakurs-leksicheskogo-znacheniya (12.02.2022).
6. Попова Е. А. Колоративы испанского языка как источник трудностей в межкультурной коммуникации // Языковое бытие человека и этноса. – 2018. – № 20. – С. 103–109 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kolorativy-ispanskogo-yazyka-kak-istochnik-trudnostey-v-mezhkulturnoy-kommunikatsii (12.02.2022).
7. Сапожникова Е. Э. Сопоставительный анализ национально-культурных особенностей языка делового общения: на материале переговоров на английском, испанском и русском языках : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Сапожникова Екатерина Эрнстовна. – М., 2004. – 252 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.dissercat.com/content/sopostavitelnyi-analiz-natsionalno-kulturnykh-osobennostei-yazyka-delovogo-obshcheniya-na-ma (12.02.2022).
8. Харьковская А. А. Дискурсивные маркеры глобализации в контексте межкультурной коммуникации // Вестн. Самар. ун-та. История, педагогика, филология. – 2016. – № 3.2. – С. 171–174 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/diskursivnye-markery-globalizatsii-v-kontekste-mezhkulturnoy-kommunikatsii (12.02.2022).
9. Червякова Л. Д. Проблемы межкультурной коммуникации: культурная идентификация и конфликт в деловой дискурсивной практике : учеб. пособие / Л. Д. Червякова, Е. Э. Сапожникова. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2006. – 126 с. Шифр НББ: 1//139500(039)
10. Якушкина К. В. Лексико-грамматические средства эвфемии в языке газет Испании : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Якушкина Ксения Валерьевна. – СПб., 2009. – 206 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.dissercat.com/content/leksiko-grammaticheskie-sredstva-evfemii-v-yazyke-gazet-ispanii (12.02.2022).
Составление списка литературы (платно) также можно заказать on-line (открыть ссылку). Рекомендуем также при необходимости воспользоваться платной услугой Национальной библиотеки Беларуси – Электронной доставкой документов (открыть ссылку).

№ 36064  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, посоветуйте, пожалуйста, литературу для курсовой работы по лингвистике/ языкознанию на тему "Особенности андалузского диалекта испанского языка". Заранее большое спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем для начала работы над темой Вашего запроса следующие материалы (источники – ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД e-Library,Yandex):
1.Амехина Н.Е. Андалузский и леонский диалекты в пиренейском национальном варианте испанского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Амехина Н.Е. ; Рос. ун-т дружбы народов. – Москва, 2006. – 19 с. – Электрон. копия доступна на сайте РГБ. URL: http://dlib.rsl.ru/rsl01003000000/rsl01003281000/rsl01003281047/rsl01003281047.pdf (дата обращения: 17.11.2020).
2.Антонюк Е.В Некоторые лексические особенности андалузского диалекта // Современный испанский язык в глобализированном мире : материалы докл. и сообщ. междунар. науч.-практ. конф., Москва, 21-22 апр. 2015 г. – Москва, 2015. – С. 94-97. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки e-Library. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=26566666 (дата обращения: 17.11.2020).
3.Белова С.Е.Лингвистические особенности андалузского диалекта испанского языка // Человек. Общество. Инклюзия. – 2016. – № 2 (26), ч. 1. – С. 118-122 – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки e-Library. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=26189994 (дата обращения: 17.11.2020). – Доступ после регистрации.
4.Дворецкая Е.В. Стилизация диалектной речи как стилистический прием в испанской литературе // Вестник Тамбовского государственного технического университета. – 2003. – Т. 9, № 3. – С. 567-573. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stilizatsiya-dialektnoy-rechi-kak-stilisticheskiy-priem-v-ispanskoy-literature (дата обращения: 17.11.2020).
5.Папченко А.Ю. Андалузский диалект за пределами Андалусии: "андалузский миф" // Романские языки и культуры от античности до современности. – Москва, 2011. – С. 234-240.
6.Папченко А.Ю. К вопросу об истории андалузского диалекта в свете данных диахронической социолингвистики // Вопросы иберо-романского языкознания. – Москва, 2011. – Вып. 10. – С. 126-133.
7.Папченко А.Ю. Некоторые социолингвистические аспекты функционирования андалузского диалекта испанского языка // Вопросы иберо-романской филологии. – Москва, 2001. – Вып. 4. – С. 174-180.
8.Петух А.Ю. Особенности андалузского диалекта в обучении испанскому языку как иностранному // Материалы ежегодной научной конференции преподавателей и аспирантов университета, 18-19 апреля 2019 г. : в 5 ч. – Минск, 2019. – Ч. 5. – С. 237-239. – Электрон. копия доступна на сайте Репозитория Минского гос. лингвист. ун-та. URL: http://e-lib.mslu.by/handle/edoc/2531?mode=full (дата обращения: 17.11.2020).
9.Современные тенденции в филологии и лингвистике : сб. ст. междунар. науч.-практ. конференции молодых ученых, Москва, РУДН, 18 апр. 2013 г. / [отв. ред. В. Н. Денисенко]. – Москва : РУДН, 2013. – 183 с. – Из содерж.: Особенности андалузского диалекта.
10.Топоркова Ю.А. Лексические особенности испанского языка в Андалусии (на материале повести Х. Гойтисоло «Чанка») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 7-1 (73). – С. 164-166. – Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-osobennosti-ispanskogo-yazyka-v-andalusii-na-materiale-povesti-h-goytisolo-chanka (дата обращения: 17.11.2020).
Изучаются функциональные особенности андалузского диалекта испанского языка с учётом местной специфики андалузского ареала; анализируются экстралингвистические факторы, определившие лексические особенности испанского языка в Андалусии.