ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
44819 44811 7 6 0

Каталог выполненных запросов


Библиографическая запись. Библиографические списки


№ 36556  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите, правильно ли я оформила ссылку для диссертации?

Острое перо. Стихи советских поэтов в центральных «Окнах ТАСС» / предисл. и публ. Т. Н. Конопацкой и Л. Э. Медне // Литературное наследство. М., 1966. Т. 78 : Советские писатели на фронтах Великой Отечественной войны, Кн. 1. С.448
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, Вы не указываете, какой тип ссылок используется в работе. Кроме того, при составлении ссылок по ГОСТ Р 7.0.5-2008 важен также контекст описания.
Предлагаем следующий вариант:
Острое перо : стихи совет. поэтов в центр. «Окнах ТАСС» / предисл. и публ. Т.Н. Конопацкой и Л.Э. Медне // Советские писатели на фронтах Великой Отечественной войны. В 2 кн. Кн.1. М., 1966. С. 448. (Литературное наследство ; т. 78).

№ 36393  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день, коллеги. Нужна ваша помощь. При составлении списка литературы и содержании в нём полностью украинского описания, порекомендуйте, как по правилам написать по ГОСТУ Р 7.0.100-2018 элемент (Текст : непосредственный) на русском или украинском языке (Текст : безпосередній). Опустить этот элемент нельзя, т.к в нашей организации он обязателен.
Ответ: Здравствуйте. Если работа, для которой составляется список литературы, написана на русском языке, можно ориентироваться на пункт 4.8. ГОСТ Р 7.0.100, согласно которому отдельные элементы и вспомогательные фрагменты элементов описания для любых иностранных источников могут быть приведены «на государственном языке Российской Федерации или на государственном (официальном) языке (языках) субъекта Российской Федерации, в котором находится библиографирующая организация». К таким элементам могут быть отнесены, к примеру, указание на вид ресурса ([сайт]), область вида содержания и средства доступа (текст : непосредственный ; текст : электронный), примечания (дата обращения: ...) и др.
Стоит отметить, что ГОСТ Р 7.0.100-2018 введен на территории России впервые, является национальным стандартом РФ и не отменяет действие ГОСТ 7.1-2003 для стран, голосовавших за его принятие на Межгосударственном Совете по стандартизации, метрологии и сертификации 2 июля 2003 года (протокол № 12). Насколько нам известно, на территории Украины действует Национальный стандарт ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 , соответствующий ГОСТ 7.1-2003. Согласно этому стандарту отдельные элементы в описании могут быть приведены на языке библиографирующего учреждения (пункт 4.9). Однако область вида содержания и средства доступа в перечень областей и элементов библиографического описания данного стандарта не входят.

№ 35924  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите, как оформить эту диссертацию в соответствии с ГОСТ-2018? Мне это нужно для списка использованной литературы в научной статье.

Palm?n A. Paavi Pius XII elokuvissa Aamen ja Under the Roman Sky. Helsingfors universitet, 2015. 77 s.
Ответ: Здравствуйте. Предполагаем, что возможны следующие варианты описания:

Palmén A. Paavi Pius XII elokuvissa : Aamen ja Under the Roman Sky : [pro gradu -tutkielma] / Palmén Aksu ; Helsingin yliopisto. – [Helsinki], 2015. – 77 s. – Электронная копия доступна на сайте цифрового архива Хельсинкского университета. URL: https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/158544/PalmenAksuProGradu.pdf?sequence=2&isAllowed=y (дата обращения: 01.11.2020).

Palmén A. Paavi Pius XII elokuvissa : Aamen ja Under the Roman Sky : [pro gradu -tutkielma] // HELDA – Helsingin yliopiston digitaalinen arkisto : [sivusto]. – [Helsinki], 2015. – URL: https://helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10138/158544/PalmenAksuProGradu.pdf?sequence=2&isAllowed=y (дата обращения: 01.11.2020).

№ 35600  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день, подскажите пожалуйста куда вставить "Текст : непосредственный" по ГОСТу 7.0.100-2018. Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления


Бабич Андрей Федорович // Помним! Гордимся! / отв. ред. И.А. Архипенко. – Иркутск : Форвард, 2015. – С. 12.
Ответ: Здравствуйте. Область вида содержания и средства доступа по ГОСТ Р 7.0.100-2018 "Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления" является условно-обязательным элементом; в подобных случаях (когда вид содержания и средство доступа очевидны из описания) ее применение можно рассматривать как избыточное. Если по каким-то соображениям приведение требуется, то область, в соответствии с примерами ГОСТ Р 7.0.100-2018, приводится после области заглавия и сведений об ответственности составной части.

№ 35598  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Доброго времени суток. Помогите пожалуйста составить библиографическое описание по новому ГОСТу Р7.0.100–2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления» главу из книги.
Книга: Помним! Гордимся! / отв. ред. И.А. Архипенко. - Иркутск : Форвард, 2015 г. - 340 с. : ил.
Глава: Бабич Андрей Федорович. Полный кавалер орденов Славы (без автора).
Ответ: Здравствуйте. Библиографическое описание составляется в зависимости от характера работы, целей и задач автора, а также с учетом необходимости сохранения единообразного подхода к составлению массива. Поэтому в рамках ГОСТ возможны варианты, отличающиеся в деталях.
Издание отсутствует в фондах РНБ, поэтому ответ основан на предоставленных Вами сведениях. Соответственно, не известны страницы, на которых расположена глава. Также, если предположить, что издание составлено по принципу биографического словаря, не вполне ясно, является ли "Полный кавалер орденов Славы" другим заглавием (условно-обязательный элемент, отображается через точку), сведениями, относящимися к заглавию (условно-обязательный элемент, через двоеточие) или началом текста (в подобных случаях не приводится) – все зависит от полиграфического оформления. Возможно, стоит ограничиться только основным заглавием с указанием корректных страниц:
Бабич Андрей Федорович // Помним! Гордимся! / отв. ред. И.А. Архипенко. – Иркутск : Форвард, 2015. – С. 1-100.
Указания на редактора и издателя идентифицирующего ресурса при описании составной части документа также условно-обязательны.

№ 35292  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Я уже обращалась сюда с вопросом, как оформить подстрочную библиографическую ссылку на стихотворение (в магистерской диссертации). Прошу прощения, я неточно сформулировала его, поэтому получила немного не тот ответ. Меня беспокоит, нужно ли в такой ссылке указывать название стихотворения или достаточно сослаться на собрание стихотворений?

Михайлов М.Л. Узник // Собрание стихотворений / М.Л. Михайлов ; вступ. ст., подгот. текста и примеч. Ю.Д. Левина. Л., 1969. С. 56. (Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.).
или
Михайлов М.Л. Собрание стихотворений / вступ. ст., подгот. текста и примеч. Ю.Д. Левина. Л. : Сов. писатель, 1969. С. 56. (Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.).
Ответ: Здравствуйте. Перефразируем ответ на запрос № 35286:
ГОСТ на библиографическую ссылку допускает оба варианта. Вы сами выбираете – указывать название стихотворения («составную часть») или ссылаться только на собрание стихотворений («идентифицирующий документ») в зависимости от целей и задач Вашей работы, контекста ссылки и требований вуза.
Мы в своей практике, как правило, приводим сведения о составной части.

№ 35286  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как оформить подстрочную библиографическую ссылку на стихотворение. Как правильно (для магистерской диссертации)?

Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. Л., 1969. С. 56.

Или

Михайлов М. Л. Узник // Михайлов М. Л. Собрание стихотворений. Л., 1969. С. 56.
Ответ: Здравствуйте. ГОСТ Р 7.05-2008 предлагает составление кратких ссылок, предназначенных для поиска документа – объекта ссылки, на основе принципа лаконизма (п. 4.5.2). Однако для научно-исследовательской работы, на наш взгляд, некорректно опускать информацию, которая характеризует авторитетность издания.
Для аналитических записей (в настоящее время составная часть ресурса) допускается, при наличии в тексте библиографических сведений о составной части, в подстрочной ссылке указывать только сведения об идентифицирующем документе (п. 6.2.1.). В некоторых случаях это может затруднить идентификацию и поиск объекта ссылки, поэтому в своей практике мы всегда приводим сведения о составной части. Однако Вы сами решаете, какую ссылку приводить, опираясь на правила, принятые в Вашей научной организации.

Михайлов М.Л. Узник // Собрание стихотворений / М.Л. Михайлов ; вступ. ст., подгот. текста и примеч. Ю.Д. Левина. Л., 1969. С. 56. (Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.).
или
Михайлов М.Л. Собрание стихотворений / вступ. ст., подгот. текста и примеч. Ю.Д. Левина. Л. : Сов. писатель, 1969. С. 56. (Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.).

№ 35277  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый вечер!

Помогите, пожалуйста, как оформить ссылку на данную книгу для списка литературы (для научной статьи)?

https://www.loc.gov/rr/frd/Military_Law/pdf/NT_Vol-XLII.pdf

Спасибо за ответ и будьте здоровы!
Ответ: Здравствуйте. Спасибо за пожелания. И Вам желаем здоровья.
Для научно-вспомогательной библиографии предлагаем следующий вариант:

Trial of the Major War Criminals before the International Military Tribunal, Nuremberg, 14 Nov. 1945 – 1 Oct. 1946. [In 42 vol.]. Vol. 42 : Documents and other material in evidence : Col. Neave report to Affidavit SS-87. – Nuremberg, 1949. – 664 p.

Если важно указать, что Вы работали с книгой на сайте Библиотеки Конгресса, Вы можете добавить эту информацию в область примечания:

Trial of the Major War Criminals before the International Military Tribunal, Nuremberg, 14 Nov. 1945 – 1 Oct. 1946. [In 42 vol.]. Vol. 42 : Documents and other material in evidence : Col. Neave report to Affidavit SS-87. – Nuremberg, 1949. – 664 p. – Электрон. копия доступна в БД Military Legal Resources на сайте Б-ки Конгресса США. URL: https://www.loc.gov/rr/frd/Military_Law/pdf/NT_Vol-XLII.pdf (дата обращения: 14.05.2020).

Однако многое зависит от того, где именно будет опубликована статья. Нужно иметь в виду, что конкретные журналы могут предлагать свои правила библиографического описания источников для пристатейной библиографии. Иногда такие списки оформляются в соответствии с ГОСТ 7.05-2008 .

№ 35257  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Доброго времени суток!

Как в библиографической ссылке на немецком языке указать "без издательства" [б. и.]?

Заранее спасибо за ответ!
Ответ: Здравствуйте. В данном случае согласно п. 4.9.2 ГОСТ Р 7.0.100-2018 , который не распространяется на правила составления библиографических ссылок, однако влияет на некоторые элементы, их составляющие, можно привести сокращение на латинском языке (sine nomine): [s. n.] или непосредственно на немецком (ohne Verlag): [o. V.].
Если речь идет о составной части ресурса, название издателя в описании идентифицирующего ресурса, как правило, опускают.

№ 34867  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Помогите составить правильное библиографическое описание книги: Малыш. А. Доде. СПб., 1914 г. на французском языке. Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Полнота и строгость библиографического описания во многом зависят от целей и задач, которые Вы ставите перед собой в работе и от требований Ученого совета научного учреждения или редакции издания, где будет опубликована работа.
В порядке исключения мы сочли возможным посмотреть издание de visu. Предлагаем вариант описания 9-го издания. Необходимо отметить, что имеется совершенно идентичное 8 издание, без перемен, вышедшее также в 1914 году.

Daudet A. Le petit chose = Доде А. Малыш : сокращенный текст [на фр. яз.] с введением [на рус. яз.], сборником слов и оборотов, расположенных в порядке французского текста, и алфавитным словарем : [в 2 ч.] / Альфонс Додэ ; обраб. Б.Ф. Кленце. – 9-е изд., без перемен. – Санкт-Петербург : С.А. Манштейн, 1914. – (Избранные произведения немецких и французских писателей для классного и домашнего чтения / под ред. С.А. Манштейна).

Для научно-вспомогательной библиографии Вы можете также сократить сведения, относящиеся к заглавию:
Daudet A. Le petit chose = Доде А. Малыш : сокр. текст [на фр. яз.] с введ. [на рус. яз.], сб. слов и оборотов, располож. в порядке фр. текста, и алф. слов. : [в 2 ч.] / Альфонс Додэ ; обраб. Б.Ф. Кленце. – 9-е изд., без перемен. – Санкт-Петербург : С.А. Манштейн, 1914. – (Избранные произведения немецких и французских писателей для классного и домашнего чтения / под ред. С.А. Манштейна).