ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 21434

№ 21434  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Структурно-семантические и функциональные особенности фразеологизмов-библеизмов французского языка". Интересуют в первую очередь функциональные особенности. Желательно, чтобы материал был на французском языке и в электронном виде. Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий список литературы (источники поиска: БД ИНИОН РАН, ЭК НББ, ПС Google):
1. Белозерова Ф. М. Когнитивные признаки группы фразеологических единиц-библеизмов: на материале английского и французского языка / Ф. М. Белозерова, Т. И. Попова // Текст, дискурс и проблемы межкультурной коммуникации : сб. материалов межрегион. науч.-практ. конф. / Курган. гос. ун-т ; отв. ред. Н. Н. Бочегова. – Курган, 2008. – С. 23–31.
2. Жуковская Н. П. Библеизмы французского языка. Заимствования, фразеологизмы, цитаты, персонажи, аллюзии: опыт французско-русского комментированного словаря терминов и выражений, имеющих библейский источник / Н. П. Жуковская. – М. : Православ. Свято-Тихон. гуманитар. ун-т, 2006. – 384 с.
3. Искандерова В. И. Окказиональные преобразования библейских фразеологических единиц в языке французской периодической печати // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер. лингвистика. – 2007. – № 1. – С. 22–27.
4. Bologne J.-C. Les allusions bibliques: dictionnaire commenté des expressions d'origine biblique / J.-C. Bologne. – Paris : Larousse, 1991. – 288 p.
5. Boyer Ch. On cite la Bible plus souvent qu’on ne le pense [Electronic resource] // Interbible : [the site]. – URL: http://www.interbible.org/interBible/decouverte/insolite/2009/insolite_090911.html (04.12.2014).
6. Gross G. Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions / G. Gross. – Gap ; Paris : Ophrys , 1996. – 161 p.
7. Les mots et expressions issu de la Bible [Electronic resource] // Cahier de textes : [the site]. – URL: http://cdt37.free.fr/fichiers_joints/11106_mots_expressions_bib.pdf (04.12.2014).
8. Les séquences figées: entre langue et discours / éd.: P. Blumenthal, S. Mejri. – Stuttgart : F. Steiner, 2008. – 1904 p.
9. Mejri S. Le figement lexical: descriptions linguistiques et structuration sémantique / S. Mejri ; préf. de R. Martin. – Tunis : Publ. de la Faculté des Lettres de la Manouba, 1997. – 632 p.
10. Sułkowska M. Séquences figées. Étude lexicographique et contrastive. Question d’équivalence [Electronic resource] : [the site] / M. Sułkowska. – Katowice : Wydaw. Uniw. Slaskiego, 2003. – URL: http://www.sbc.org.pl/Content/61422/sequences_figees.pdf (04.12.2014).
11. Varlamovas A. La phraseologie en francais et en lituanien [Electronic resource] : [the site] / A. Varlamovas. – Vilnius, 2010. – URL: http://vddb.library.lt/fedora/get/LT-eLABa-0001:E.02~2010~D_20100713_111046-51827/DS.005.2.02.ETD (04.12.2014).
[Национальная библиотека Беларуси]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.