Здравствуйте, уважаемые сотрудники библиотеки, помогите пожалуйста найти материал к дипломной работе по теме "Особенности перевода страдательного залога в немецком языке", заранее спасибо, Екатерина
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме Вашего запроса (источники ЭК РГБ, РНБ, ВГБИЛ, БД ИНИОН, поисковая система Яндекс):
1. Архипов А.Ф. Письменный перевод с немецкого языка на русский язык / А.Ф. Архипов. – М. : Кн. дом Ун-т, 2008. – 335 с.
2. Германистика и переводоведение : [сб. эссе к VII науч. конф. аспирантов и молодых исследователей Сев. междунар. ун-та / отв. ред. Р.Р. Чайковский]. – Магадан : СМУ, 2000. – 55 с.
3. Дзенс Н.И. Теория и практика перевода / Н.И. Дзенс, И.Р. Перевышина, В.А. Кошкаров. – СПб. : Antology, 2007. – 559 с.
4. Егорова В.О. Модели пассивных конструкций в немецком и английском языках // Юж.-Рос. вестн. геологии, географии и глобал. энергии. – 2006. – № 6. – С. 165–170.
5. Егорова В.О. Предложения с пассивными конструкциями в немецком и английском языках и особенности их перевода // Там же. – 2006. – № 8. – С. 261–265.
6. Копанев П.И. Теория и практика письменного перевода. Ч.1 / П.И. Копанев, Ф. Беер. – Минск : Вышэйш. шк., 1986. – 269 с.
7. Котин М.Л. Эволюция страдательног залога в немецком языке: уровень грамматикализации пассивных конструкций // Сопоставительная лингвистика и проблемы преподавания иностр. языков : сб. ст. / Моск. гос. ун-т, фак. иностр. яз. ; под ред. С.Г. Тер-Минасовой. – М., 1994. – C. 55–64.
8. Мальцева Д.Г. Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода / Д.Г. Мальцева ; Всерос. центр пер. науч.-техн. лит. и документации. – М. : ВЦП, 1993. – 134 с.
9. Марфинская М.И. Грамматика немецкого языка / М.И. Марфинская, Н.И. Монахова. – М. : «Юристь», 2001. – 105 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://yanko.lib.ru/books/lit/deutsch/german-grammatik-m-ru.htm (19.03.09).
10. Морозова И.Г. Трудности немецкой грамматики : страдательный залог / И.Г. Морозова. – М. : Чистые пруды, 2007. – 30 с.
11. Наука о переводе сегодня : материалы междунар. науч. конф., 1-3 окт. 2007 / МГУ им. М.В. Ломоносова, Высш. шк. перевода ; под общ. ред. Гарбовского Н.К. – М., 2007. – 327 с.
12. Некрасова И.М. Косвенный пассив как специфическая залоговая форма немецкого языка // Национальный менталитет и языковая личность : межвуз. сб. науч. тр. / М-во образования Рос. Федерации, Перм. гос. ун-т ; редкол.: Т.Ю. Вавилина [и др.]. – Пермь, 2002. – С. 63–68.
13. Некрасова И.М. Семантика и функции немецкого пассива : в сопоставлении с русским и английским языками : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Некрасова И.М. ; Перм. гос. ун-т. – Пермь, 2000. – 19 с.
14. Пахомова Е.А. Страдательный залог в немецком и русском языках : дис. ... канд. филол. наук / Пахомова Е.А. – М., 1990. – 165 c.
15. Пахомова Е.А. Функционально-семантический анализ способов передачи немецкой пассивной конструкции на русский язык // Сопоставительный функционально-семантический анализ языковых единиц : межвуз. сб. науч. тр. / Куйбышев. гос. пед. ин-т ; редкол.: Е.М. Кубарев (отв. ред.) [и др.]. – Куйбышев, 1987. – С. 82–87.
16. Рачкова М.А. Использование категории глагольного вида при переводе немецких пассивных конструкций на русских язык // Вопросы германской и романской филологии / Ленингр. гос. ун-т ; редкол.: Н.Л. Шадрин (науч. ред.), С.И. Алаторцев, Ю.В. Сергаева. – СПб., 2005. – Вып. 4. – С. 250–260.
17. Употребление страдательного залога в устной и письменной речи немецкого языка / М-во образования Рос. Федерации, Волгоград. гос. техн. ун-т, Камыш. технол. ин-т (фил.) Волгоград. гос. техн. ун-та ; [М.Ф. Меренок, И.В. Алещанова]. – Волгоград : Политехник, 2004. – 50 с.
18. Фролова Н.А. Активизация навыков употребления и перевода грамматических конструкций с немецкого языка / Н.А. Фролова, Е.Г. Кипень ; ВолгГТУ. – Волгоград, 2005. – 55 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=22414 (19.03.09).
19. Das Passiv / Т.А. Гордеева, О.В. Колобова, Т.П. Гуляева [и др.] ; М-во образования Рос. Федерации, Пенз. гос. ун-т. – Пенза : Информ.-изд. центр ПГУ, 2004. – 67 с.
20. Stawnicka J. Трансформации в переводе русских способов глагольного действия на немецкий язык // Linguistica Silesiana. – Krakow, 2006. – Vol. 27. – С. 79-92.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
[Национальная библиотека Республики Саха (Якутия)]