Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как оформляются ссылки на собрание сочинений на английском языке? Если можно, с примером и указанием ГОСТа, где можно это посмотреть. Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. Для научных работ, опубликованных в России, библиографическое описание и библиографические ссылки на русском и иностранных языках оформляются согласно российским стандартам. Библиографическое описание регламентирует ГОСТ Р 7.0.100-2018, который можно скачать на сайте Российской книжной палаты (открыть ссылку). Для научно-вспомогательной библиографии допустимо использование только обязательных элементов стандарта. Библиографическую ссылку оформляют по ГОСТ Р 7.0.5-2008 . Сокращения слов и словосочетаний на европейских языках регламентируются ГОСТ 7.11-2004 .
При этом нужно иметь в виду, что ГОСТ Р 7.0.100 не распространяется на правила составления библиографических ссылок, однако влияет на некоторые элементы, их составляющие. При оформлении ссылок необходимо учитывать тип ссылки и контекст описания.
Варианты библиографического описания:
Pushkin A.S. The complete works of Alexander Pushkin. In 15 volumes. Vol. 1 : Lyric poems: 1813-1820 / ed. board: Iain Sproat [et al.]. – Downham Market : Milner a. co, 2001. – 319 p.
или
Pushkin A.S. Lyric poems: 1813-1820 / A.S. Pushkin ; ed. board: Iain Sproat [et al.]. – Downham Market : Milner a. co, 2001. – 319 p. – (The complete works of Alexander Pushkin : in 15 volumes ; vol. 1).
В библиографических ссылках предписанный знак точку и тире заменяют точкой и стараются учитывать принцип лаконизма. Возможны следующие варианты:
Pushkin A.S. The complete works of Alexander Pushkin. In 15 volumes. Vol. 1 : Lyric poems: 1813-1820. Downham Market : Milner a. co, 2001. 319 p.
или
Pushkin A.S. Lyric poems: 1813-1820. Downham Market : Milner a. co, 2001. 319 p. (The complete works of Alexander Pushkin : in 15 volumes ; vol. 1).
При ссылке на конкретное стихотворение можно указать соответствующие страницы в приведенной ссылке или составить ссылку на стихотворение как составную часть ресурса.