Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса сформулирована очень узко. Предлагаем список литературы для начала работы над темой (источники поиска – ЭК РНБ, РГБ, БД ИНИОН).
1.Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте : структур.-семант. анализ : учеб. пособие / Н.Г. Бабенко. – Калининград : Калинингр. гос. ун-т, 1997. – 79 с.
2.Бобылева Л.К. Окказиональные слова в английской поэзии абсурда (Э.Лир, Л.Кэррол) / Л.К. Бобылева ; ред. Б.И. Бартков // Дериватология и дериватография литературной нормы и научного стиля, 1984. – Владивосток, 1984. – С.98–106.
3.Иванова М.В. Звукоизобразительные авторские окказионализмы в англоязычной детской сказке // Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. – Л., 1990. – Вып. 2. – С. 108–110.
4.Кротова Д.Н. Языковая игра в русских переводах : (на примере анализа произведений Э.Лира и Л.Кэрролла) // Филол. журн. – Южно-Сахалинск, 2000. – Вып 7. – С. 79–81.
5.Морозова О.А.Особенности английских неологизмов и их перевод на русский язык // Филология и проблемы преподавания иностранных языков. – М., 2006. – Вып. 2. – C. 124–132.
6.Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы : словообразовательный аспект / Р.Ю. Намитокова ; отв. ред. И.А. Ширшов. – Ростов н/Д : Изд-во Рост. ун-та, 1986. – 156 с.
7.Нухов С.Ж. Английские окказионализмы, образованные способом подмены компонента, и их стилистические свойства // Семантико-стилистические аспекты языковых единиц. – Уфа, 1990. – С. 59–65.
8.Нухов С.Ж. Переводы на русский язык баллады «Джаббервокки» Л. Кэррола с позиций словообразовательной техники // Изв. АН. Сер. лит. и яз. – М., 1997. – Т. 56, № 3. – С. 45–51.
9.Серкова Н.И. Окказиональное словообразование как явление художественной речи : монография / Н И. Серкова, О.В. Егорова, И.В. Тараканова (Энгель). – Хабаровск : Изд-во Хабар. гос. пед. ун-та, 2005. – 260 с.
10.Чернов Г.В. Эта многострадальная непереводимая «Алиса» : (импликативность и перевод) // Тетради переводчика. – М., 1987. – Вып. 22. – С. 17–29.
[Волгоградская областная универсальная научная библиотека им. М.Горького]