ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 11172

№ 11172  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! не могли бы вы посоветовать библиографию для магисторской работы "Особенности языка контрактной документации" на материале испанского языка. в принципе на материале европейских языков в целом
Ответ: Здравствуйте! Ваша тема сформулирована очень узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем Вам список материалов более широкого характера (источники поиска – БД МАРС, ЭК РНБ, БД НОУНБ, БД ИНИОН по языкознанию, ИПС Google, Nigma):
1. Верба Г.Г. Структура официально-деловых документов (диплом, свидетельство, справка) в испанском языке и пути их перевода на русский язык // Семиозис и культура. – Сыктывкар, 2005. – С.76-82.
2. Емельяненко Е.М. Анализ коммуникативно-прагматических свойств рамочного блока испаноязычного делового письма // Структурно-семантические и коммуникативно-функциональные характеристики языковых единиц : сб. науч. тр. – М. : Изд-во Ун-та дружбы народов, 1989. – С.92-102.
3. Емельяненко Е.М. Лингвостилистические характеристики подстиля коммерческой корреспонденции : (на матер. исп. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Емельяненко Е.М. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1990. – 25 с.
4. Заворотная Н.П. La correspondencia comercial : уроки по деловой переписке на испанском языке для студентов 4-5 курсов ФЭМ / Н.П. Заворотная ; Всерос. акад. внеш. торговли Минэкономразвития России, Каф. ром. яз., исп. яз. – М. : ВАВТ, 2009. – 28 с.
5. Козлов А.А. Деловая переписка на испанском языке = Correspondencia comercial ruso-espanol / А.А. Козлов. – М. : Менеджер, 2002. – 175 с.
6. Коржукова Е.С. Диалоговое взаимодействие в жанре испанской деловой переписки: лингвостилистический анализ : дис. … канд. филол. наук. – М., 2007. – 159 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/dialogovoe-vzaimodeistvie-v-zhanre-ispanskoi-delovoi-perepiski-lingvostilisticheskii-analiz (09.12.11).
7. Коржукова Е.С. Языковые и структурные особенности испанского письма (на материале личного доклада-характеристики и рекомендательного письма) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. – 2007. – № 2. – С.92-102. – Библиогр.: с. 101-102 (13 назв.).
8. Коростелева Н.В. Деловой испанский = Espanol de los negocios : [учеб. пособие] / Н.В. Коростелева ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (Ун-т). – М. : РОССПЭН, 2000. – 158, [1] c.
9. Кузнецов А.В. Испанский язык : перевод коммерческой документации и корреспонденции / А.В. Кузнецов. – М. : Муравей-Гайд, 2000. – 605 с.
10. Сак А.Н. Лексико-стилистические аспекты языка делового общения (на материале испанского языка) : курс лекций / А.Н. Сак ; Рос. ун-т дружбы народов", Экон. фак., Каф. иностр. яз. – М. : Рос. ун-т дружбы народов, 2008. – 109 с.
11. Сапожникова Е.Э. Сопоставительный анализ национально-культурных особенностей языка делового общения: (на материале переговоров на английском, испанском и русском языках) : дис. … канд. филол. наук / Сапожникова Е.Э. ; [Рос. ун-т дружбы народов]. – М., 2004. – 252 с. ; Введение; Оглавление [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/94159.html (9.12.11).
12. Улиткин И.А. Статистико-типологический анализ текстов коммерческих контрактов : на материале русского и английского языков : дис. ... канд. филол. наук. – М., 1999. – 179 с. ; Содерж.; Введение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.disserr.com/contents/385909.html (9.12.11).
13. Фирсова Н.М. Испанский язык для бизнесменов = El espanol para los hombres de negocios / Н.М. Фирсова ; Рос. ун-т Дружбы Народов. – М. : Муравей-Гайд, 2000. – 157 с.
Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
[Новгородская областная универсальная научная библиотека]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.