Здравствуйте, мне нужен источник английского автора по теме английских заимствований для того, чтобы затем перевести его на русский. Не менее 220 стр, если меньше то можно еще статей на эту тему. Только английский автор. Т.е. для автора английский должен быть родным языком. Тема моей диссертации: Семантические изменения английских заимствований в русском языке в условиях глобализации. Что-нибудь близкое к ней, но можно расширить её
Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса требует глубоких разысканий. В доступных ресурсах не удалось выявить документы в строгом соответствии с данной формулировкой темы. В основном выявляются публикации авторов – не носителей английского языка.
Возможно, будут полезны следующие материалы (источники – БД ИНИОН РАН по языкознанию, Google):
материалы сайтов:
JSTOR (открыть ссылку), (открыть ссылку).
CDR: (открыть ссылку).
1. Andrews D.R. On the phonology of English loanwords in emigre Russian: A barometer for the standard language? // Austral. Slavonic a. East Europ. studies. – Melbourne, 1995. – Vol. 9, N 1. – P. 101-122. – Bibliogr.: p. 120-122
2. Davie J. "Texno, trans" and "dzank" new waves of anglicizmy in Russian youth slang // Austral. Slavonic a. East Europ. studies. – Melbourne, 1997. – Vol. 11, N 1/2. – P. 1-17. – Bibliogr.: p. 16-17.
3.Totawar V. Language change: anglicisation of post-perestroika Russian // Russian language, literature & society. – Hyderabad, 2005. – P. 52-86
Рекомендуем Вам также провести самостоятельный поиск в англоязычных базах данных, имеющихся в Национальной библиотеке Беларуси
(открыть ссылку).