ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 16083

№ 16083  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, создать список литературы профессора Мишель Дебрен и доцента Головиной Татьяны Анатольевны, работ касающихся лингвоперсонологии и языковой личности. Заранее благодарна!
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам следующий список литературы (источники: ЭК КемОНБ, БД ИНИОН, БД МАРС, ЭК РГБ)
1. Головина Т.А. Квантитативный анализ лингвоперсонологического функционирования частей речи в произведениях русской классической и современной художественной литературы на примере текста + описание // Вопр. лингвоперсонологии. – Барнаул, 2007. – Ч. 1. – С. 145-157.
2. Головина Т.А. Квантитативная характеристика лингвоперсонологического функционирования частей речи в функционально-смысловом типе речи – повествовании // Концепт и культура. – Кемерово, 2008. – С. 769-778.
3. Головина Т.А. Квантитативная характеристика лингвоперсонологического функционирования частей речи в функционально-смысловом типе речи «рассуждение» // Изменяющийся славянский мир: новое в лингвистике. – Севастополь, 2009. – C. 373-381
4. Головина Т.А. Лингвоперсонологическое функционирование частей речи: статистический аспект :на материале художественных текстов : дис. ... канд. филол. наук / Головина Татьяна Анатольевна. – Барнаул, 2008. – 203 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvopersonologicheskoe-funktsionirovanie-chastei-rechi-statisticheskii-aspekt-na-ma... (01.04.2013).
5. Дебренн М. Выработка индивидуальных правил выбора предлога во французском языке // Язык, коммуникация и социальная среда. – Воронеж : ВГУ, 2006. – Вып. 4. – С. 190-204.
6. Дебренн М. Девиантное выражение родовых значений существительных французского языка у носителей русского языка // Вестн. НГУ. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2009. – Т. 7, вып. 1. – С. 5-13.
7. Дебренн М. Исследование ассоциативных норм французского языка // Вестн. НГУ. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – Новосибирск, 2008. – Т. 6, вып. 2. – С. 78-83.
8. Дебренн М. К вопросу об авторстве типологии билингвизма: Л.В. Щерба или У. Вайнрайх? // Вестн. НГУ. Сер. Истор., филология. – 2005. – Т. 4, вып. 4. – С. 87-88.
9. Дебренн М. «Межьязыковая ляпсология», или теория речевых ошибок на пути своего становления // Гуманит. науки в Сибири. Сер. Филология. – 2004. – № 4. – C. 122-124.
10. Дебренн М. Межъязыковая девиатология: ошибки порождения и понимания // Вестн. НГУ. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – Новосибирск, 2007. – Т. 5, вып. 1. – С. 12-19.
11. Дебренн М. Мюзикл «Нотр-дам де Пари» на уроках французского языка Notre-Dame de Paris, la comedie musicale propositions d'exploitation en cours de francais / М. Дебренн. – М.: АСТ, 2007. – 144 с.
12. Дебренн М. О положительных и отрицательных сторонах интерференции // Иностранные языки в научном и учебно-методическом аспектах. – Новосибирск, 2005. – C. 14-27.
13. Дебренн М. Стратегии замещения артикля: о влиянии русского языка при обучении французскому // Вестн. НГУ. Сер. Истор., филология. – 2004. – Т. 3, вып. 1. – C. 45-48.
14. Дебренн М. Теоретические и прикладные аспекты межъязыковой девиатологии : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Дебренн М. – Барнаул, 2006. – 33 с.
15. Дебренн М. Типичные ошибки носителей французского языка (На примере необработанного материала для французского ассоциативного словаря) // Вестн. НГУ. Сер. Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2010. – Т. 8, вып. 2. – С. 86-92.
16. Дебренн М. Типология формальных ошибок русскоязычных студентов во французском языке // Там же. – 2005. – Т. 3. – Вып. 1. – С. 70-81.
17. Дебренн М. Французский ассоциативный словарь / М. Дербенн. – Новосибирск, 2010. – Т. 1/2. – 632 с.
18. Дебренн М. Французский ассоциативный словарь как отражение языкового сознания современных французов // Вестн. НГУ. Сер. Психология. – 2010. – Т. 4, вып. 1. – С. 64-68.
19. Дебренн М. Французский язык в речевой практике русских. Межъязыковая девиатология / М. Дебренн. – Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2006. – 386 с.
20. Дебренн М. Французский язык дневников Ольги Давыдовой как пример эффективности «метода гувернантки» // Семен Ремезов и русская культура второй половины XVII-XIX веков. – Тобольск, 2005. – C. 459-473.
Также дополнительный список Вы сможете составить с помощью Электронных каталогов:
НГУ (открыть ссылку).
НГОНБ (открыть ссылку).
[Государственная научная областная библиотека Кузбасса им В. Д. Фёдорова]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.