ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


27.04.2024

C праздником!
Служба не работает 1 мая.

БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 3159

№ 3159  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать список литературы для написания курсовой работы на тему "Влияние английского языка на французскую спортивную терминологию( на материале французских и канадских СМИ)". Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Ваша тема сформулирована очень узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем следующую литературу для начала работы (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Гынин В.И. Некоторые характерные особенности заимствований в спортивной терминологии // Научная речь. – М., 1988. – С. 89-98. – Библиогр.: с. 98.
2. Истрате П. Футбольная терминология как результат функционирования терминов в системах разных языков // Рус. яз. за рубежом. – 2005. – № 1/2. – C. 66-69 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.russianedu.ru/aab3238922bcc25a6f606eb525ffdc56/0c0e6a3e3498670be594e4717ec36d7b/magazineclause.pdf (05.02.09).
3. Лопатникова Н.Н. Лексикология современного французского языка / Н.Н. Лопатникова. – М. : Высш. шк., 2006. – 333 с.
4. Сизикова Л.В. Влияние культурно-спортивных традиций англо-американского социума на фразеологизацию спортивных терминологических сочетаний и их функционирование в текстах спортивной тематики // Высшая школа : гуманитар. науки и гуманист. основы образования и воспитания. – Чита, 1996. – Ч. 5. Лингвистика. – С. 74-77.
5. Bosse-Andrieu J. Les emprunts a l'anglais dans la presse ecrite quebecoise / J. Bosse-Andrieu, P. Cardinal // Le francais en contact avec l'anglais. – P., 1988. – P. 79-89. – Bibliogr.: p. 88-89.
6. Delisle J. Les anglicismes insidieux // Le francais en contact avec l'anglais. – P., 1988. – P. 147-158.
7. Lagueux P.-A. La part des emprunts a l'anglais dans la creation neologique, en France et au Quebec // Le francais en contact avec l'anglais. – P., 1988. – P. 91-111.
8. Le mot de la fin : la fin d'un mot // Rev. fr. de sociologie. – P., 1991. – A. 32, N 4. – P. 624.
9. Kilyeni A. Quelques observations sur la terminologie du football [Electronic resource] // Faculty of Letters, History and Theology : [site]. – Timisoara, 2003-2005. – URL: http://www.litere.uvt.ro/documente_pdf/aticole/uniterm/uniterm5_2007/Kilyeni_Annamaria.pdf (05.02.09).
10. Martel P. Les textes journalistiques quebecois sont-ils «envahis» par les emprunts critiques a l’anglais? / P. Martel, H. Cajolet-Laganiere, M.-F. Langlois // Terminigramme. – [S.a.]. – N 97/98. – P. 47-70 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/ouvrages/norme_medias_9798_term/terminogramme_media_MartelCajoletLaganiere.pdf (05.02.09).
11. O'Neil Ch. Quelques exemples d'emploi de l'anglais dans le francais contemporain // L'anglais: langue etrangere ou langue seconde?. – Strasbourg, 1985. – P. 131-136.
[Тульская областная научная библиотека]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.