Здравствуйте уважаемые сотрудники КОРУМБ.Помогите,пожалуйста,найти лит-ру по теме"Педагогические принципы формирования переводческой культуры студентов". Большое спасибо.
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем следующий список литературы по теме Вашего запроса (источники поиска : ЭК НББ, БД МАРС, БД «East View publications», ИПС «Nigma.ru»):
1. Аникеева И.Г. Формирование готовности студентов факультета иностранных языков к переводческой деятельности : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 / Аникеева И.Г. ; Моск. авиац. ин-т (гос. техн. ун-т). – Самара, 2006. – 21 с.
2. Горбова Н.В. Роль и место культуры в системе профессиональной подготовки будущего лингвиста -переводчика // Вестн. Сибир. гос. аэрокосм. ун-та. – 2006. – Вып. 3. – С. 139-141.
3. Горбова Н.В. Социокультурная подготовка будущего лингвиста-переводчика средствами народной педагогики : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 / Горбова Н.В. ; Сибир. гос. технол. ун-т. – Чита, 2008. – 21 с.
4. Иеронова И.Ю. Базовая модель профессиональной культуры переводчиков // Вестн. Рос. гос. ун-та им. И. Канта. Сер. Пед. и психол. науки. – 2007. – Вып. 4. – С. 69-72.
5. Каминская И.В. Некоторые психологические аспекты подготовки лингвиста-переводчика // Байкал. психолог. и пед. журн. – 2008. – № 1 (9). – С. 110-112.
6. Королева Н.Е. Принцип культуросообразности в современной парадигме вузовского образования // Вестн. Ун-та Рос. акад. образования. – 2008. – № 1. – С. 27-29.
7. Королева Н.Е. Формирование культуросообразных ценностей в процессе образовательной подготовки студентов-переводчиков : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 / Королева Н.Е. ; Рязан. гос. мед. ун-т. – М., 2008. – 24 с.
8. Леготкина Л.Р. Формирование профессиональных и личностных качеств специалистов-переводчиков средствами физической культуры : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 / Леготкина Л.Р. ; Перм. гос. техн. ун-т. – Екатеринбург, 2005. – 24 с.
9. Леденева О.В. К интерпретации культурологического подхода в обучении переводческой деятельности // Вестн. Тамб. техн. ун-та. – 2003. – Т. 9, № 1. – С. 120-125.
10. Литвинов А.В. Содержание переводческой компетентности для студентов гуманитарных факультетов / А.В. Литвинов, И.А. Подольская // Вестн. Ун-та Рос. акад. образования. – 2008. – № 5 ; То же[ Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnikurao.ru/pdf/VESTNIK_URAO_5-2008r.pdf (31.08.09).
11. Лобанова Т.Н. Формирование толерантности у студентов-лингвистов с учетом типологии: модель и результаты внедрения // Актуальные пробл. соврем. науки. – 2006. – № 3. – С. 174-180.
12. Лузянина Л.Л. Принципы деятельности переводчика как основа его профессиональной культуры // Вестн. Омск. ун-та. – 2003. – Вып. 4. – С. 86-88.
13. Мирам Г.Э. Профессия: переводчик / Г.Э. Мирам. – 4-е изд. – Киев : Эльга : Ника-Центр, 2006. – 158 с.
14. Прозорова М.И. Формирование профессионально важных качеств переводчика у студентов-лингвистов в процессе обучения в вузе : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 / Прозорова М.И. ; Калинингр. гос. ун-т. – Калининград, 2004. – 25 с.
15. Хайрулин В.И. Культура в парадигме переводоведения // Тетради переводчика. – 1999. – Вып. 24. – С. 38-45.
16. Цурикова Л.В. Когнитивные аспекты межкультурной компетенции переводчика // Социокультур. проблемы перевода. – 2001. – Вып. 4. – С. 93-100.
17. Яковлева О.Н. Педагогические условия формирования основ профессионального мастерства у будущих переводчиков : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01 ; 13.00.08 / Яковлева О.Н. ; Удмурт. гос. ун-т. – Ижевск, 2006. – 22 с.