ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 5044

№ 5044  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день! Пишу курсовую на тему "Проблемы перевода политкорректных эвфемизмов в деловом английском языке". Будьте добры, подскажите к какой литературе стоит обратиться!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Брунова Е.Г. Слово в контракте : проблемы перевода // Язык науки и бизнеса. – Тюмень, 1999. – Вып. 2. – С. 19-21.
2. Коробова Н.Б. Деловая переписка : учеб. пособие на англ. яз. / Н.Б. Коробова ; С.-Петерб. гос. ун-т экономики и финансов. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2000. – 232 с. – Библиогр.: с. 232.
3. Котий Г.А. Деловые письма на английском языке : образцы с переводом на рус. яз. : (практ. пособие) / Г.А. Котий, В.Р. Гюльмисаров. – М. : 1 Федератив. книготорговая компания, 1998. – 191 с.
4. Павлова Е.К. Эвфемизмы как существенный элемент речевой коммуникации : (опыт прагмалингвист. анализа эвфемизмов в языке политики США) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – № 452. – C. 76-86.
5. Потапова Н.М. Особенности семантики эвфемизмов в языке делового общения // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2007. – Вып. 35.
6. Потапова Н.М. Эвфемизмы в языке и речи : (на материале англояэыч. делового дискурса) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Потапова Н.М. ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. – М., 2008. – 18 с. – Библиогр.: с. 18 (6 назв.) и в подстроч. примеч. Шифр РНБ: 2008-А/15332 ; То же [Электронный ресурс] // Сайт филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. – М., 2008. – URL: http://www.philol.msu.ru/~ref/potapova_nat.pdf (18.11.09).
7. Рынина Т.Н. Эвфемия и смежные явления [Электронный ресурс] : (на материале англ. яз.) // Международная научно-практическая конференция “Актуальные проблемы современных наук: теория и практика” (01.06.05г. – 08.06.05 г.) : тез. докл. / Сарат. гос. акад. права. – Саратов, 2005. – Библиогр.: 7 назв. – URL: http://www.rusnauka.com/Filology/67.html (18.11.09).
8. Торопцева Е.Н. Политическая корректность и эвфемия // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2000. – № 4. – С. 78-87.
9. Умерова М.В. Особенности синтаксической и лексической структуры переводов официально-деловых текстов и документов / М.В. Умерова, И.И. Чиронова // Филол. науки в МГИМО. – 2004. – № 18. – C. 82-90.
10. Фефелов А.Ф. Семантика документа об образовании и вопросы перевода // Квантитативная лингвистика и семантика. – Новосибирск, 2000. – Вып. 2. – С. 216-236.
11. Юзефович Н.Г. Эвфемизмы, "Political correctness" и проблемы перевода // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2004. – Вып. 5. – С. 193-201. – Библиогр.: с. 200-201.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Краткая библиография по переводоведению [Электронный ресурс] / сост. Т.А. Казакова // Союз переводчиков России, С.-Петерб. отделение. – СПб., 2005. – URL: http://www.utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (17.11.09).
3. Общее языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1962 г. / АН СССР, Ин-т рус. яз., Ин-т языкознания. – М. : Наука, 1965.
4. Общее и прикладное языкознание : указ. лит., изд. в СССР с 1963 по 1967 г. / АН СССР, Ин-т науч. информации по обществ. наукам. – М. : Наука, 1972.
5. Общее и прикладное языкознание : указ. лит., изд. в СССР в 1968-1977 гг. : в 13 вып. / АН СССР, Ин-т науч. информации по обществ. наукам. – М., 1981-1986.
6. Перевод [Электронный ресурс] : история, теория, практика : [список лит.] // Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино : [сайт]. – М., 2006. – URL: http://www.libfl.ru/win/service/2006/translation.doc (18.11.09).
7. Переводоведение [Электронный ресурс] : [список лит.] / сост. В. Нуриев // Психолингвистика : [сайт]. – М., 2006-2008. – URL: http://psycholing.narod.ru/perevod.htm (18.11.09).
[Российская национальная библиотека]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.