ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 6783

№ 6783  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день.
Я пишу работу по теме "сравнительная стилистика русского и французского языков:способы перевода". Помогите, пожалуйста,с материалом по теме. К сожалению, из всех источников я нашла толлько Гака, Хованскую, Степанова, Виноградова, Тетерникову, Балли и все.
Заранее благодарю.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники поиска: ЭК НББ, ЭК РГБ, БКС «Сигла», БД «East View Publications», БД ИНИОН РАН языкознанию, БД «МАРС», ИПС «Nigma»):
1. Арсентьева Е.Ф. Компонентный фактор формирования функционально-стилистической отнесенности фразеологических единиц русского, английского и французского языков / Е.Ф. Арсентьева, С.Г. Макарова // Учен. зап. Казан. ун-та. – 2000. – Т. 140. – С. 12–16.
2. Бодко Т.В. Пособие по переводу с русского языка на французский / Т.В. Бодко, М.В. Добродеева. – М. : Компания «Спутник+», 2002. – 317 с.
3. Долинин К.А. Стилистика французского языка : учеб. пособие для фак. и пед. ин-тов иностр. яз. / К.А. Долинин. – Л. : Просвещение, 1978. – 343 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://philologos.narod.ru/dolinin/dolinin1987.htm (28.05.10).
4. Гарбовский Н.К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи: на материале рус. и фр. яз. / Н.К. Гарбовский. – М. : Изд-во МГУ, 1988. – 141 с.
5. Горшков А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика / А.И. Горшков. – М. : Астрель ; Тверь : АСТ, 2006. – 366 с.
6. Инькова-Манзотти О.Ю. Коннекторы противопоставления во французском и русском языках / О.Ю. Инькова-Манзотти. – М. : Ин-т пром. развития, 2001. – 429 с.
7. Макарова Л.С. Введение в переводоведение / Л.С. Макарова. – Майкоп : Изд-во Адыгейс. гос. ун-та, 2002. – 158 с.
8. Макарова С.Г. Функционально-стилистический компонент коннотации фразеологических единиц русского и французского языков : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Макарова С.Г. ; Казан. гос. ун-т. – Казань, 1999. – 24 с.
9.Мосьяков А.Е. О значении сравнительной стилистики в художественном переводе с русского языка на французский // La traduzione letteraria dal russo nelle lingue romanze e dalle lingue romanze in russo. – Milano, 1979. – P. 241–254.
10. Охремова Е.А. К вопросу о стилистической адекватности // Вопр. романо-германского языкознания. – 1999. – Вып. 13. – С. 38–43.
11. Позднякова Т.А. Некоторые способы франкоязычного описния русских реалий военной тематики // Вопр. филологии и методики преподавания иностр. яз. – 1999. – Вып. 2. – С. 198–205.
12. Рассказова О.А. Сравнительный анализ стилистических лакун в русском и французском языках // Вчен. зап. Харк. гуманит. ин-ту "Нар. укр. акад." – Харкив, 2000. – Т. 6. – С. 517–521.
13. Сироткина З.И. Учимся переводить с французского языка на русский : учеб. пособие / З.И. Сироткина [и др.]. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2000. – 155 с.
14. Уланская Л.Н. Некоторые особенности передачи акциональных оттенков глагольных словоформ с русского языка на французский: на материале романа В.М. Шукшина "Я пришел дать вам волю" // Творчество В.М. Шукшина: поэтика, стиль, язык : к 65–летию со дня рождения : межвуз. сб. ст. / Алт. гос. ун-т. – Барнаул, 1994. – С. 199–208.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
[Национальная библиотека Беларуси]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.