ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 8457

№ 8457  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Нужна библиография для диссертации на тему "Смысловые особенности китайских пословиц и способы их перевода"
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источник – БД ИНИОН, ИПС Google, Яндекс, ЭК РГБ):
1. Арсентьева И.И. Некоторые аспекты взаимодействия языка и культуры (на материалах русского и китайского языков) / И.И. Арсентьева, Ю. Цицзя // Вестн. Читин. гос. ун-та. – 2006. – № 4. – С. 54-59.
2. Войцехович И.В. Фразеология китайского языка. Пословицы // Филол. науки в МГИМО. – 2004. – № 18. – C. 12-21.
3. Го Ф. Сопоставительный анализ образов животных в русских и китайских пословицах / Фулян Го, Цзинчи Хань // Восток – Россия – Запад: проблемы межкультурной коммуникации. – Самара, 2004. – С. 71-73.
4. Зевахина Т.С. Когнитивные механизмы образности в китайском и дунганском языках : (на материале пословичных и поэтических текстов) // Китайское языкознание. Изолирующие языки : XI Междунар. конф., Москва, 25-26 июня 2002 г. – М., 2002. – С. 84-99.
5. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Электронный ресурс] // Русский гуманитарный Интернет-университет : [сайт]. – М., 2000-2011. – URL: http://www.i-u.ru/biblio/archive/kornilov_jasik/default.aspx (27.01.11).
6. Лапынина Н.Н. Национально-культурное своеобразие китайских пословиц в сопоставлении с русскими / Н.Н. Лапынина, Л. Инин // Русский язык в современном мире. – Воронеж, 2007. – Ч. 2. – С. 12-16.
7. Рубина С.Н. Изучение паремиологических единиц в аспекте межкультурной коммуникации // МОВА: Науково-теоретичний часопис з мовознавства. – Одеса : Астропринт, 2007. – № 12. – С. 224-229 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Mova/2007_12/Mov12_49.html (27.01.11).
8. Цао Цзинсянь. Китайские пословицы // Соврем. гуманитар. исслед. – 2010. – № 1. – С. 69-71.
9. Цзян Чуньли. Семантические особенности русских и китайских пословиц // Вопр. филол. наук. – 2010. – № 3. – С. 128-129.
См. также ответ на запрос № 3746.
[Национальная библиотека Республики Саха (Якутия)]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.