ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 13078

№ 13078  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


киноперевод и ведеоперевод художественных фильмов
Ответ: Здравствуйте. Для начала работы над темой предлагаем следующие материалы (источники - БД ИНИОН по языкознанию, БД «e-Library», Google):

1.Бугорская Ю.А. Ошибки при переводе англоязычных художественных фильмов // Теория языка и межкультурная коммуникация. - Курск, 2006. - Вып. 6. - С. 8-11

2.Бузаджи Д.М. По расчету и без брака : О разработке переводческой стратегии // Мосты = Bridges. - М., 2007. - № 2. - С. 11-24

3. Иванова П.В. О моделях перевода художественных фильмов // Вопросы германской и романской филологии. - СПб., 2005. - Вып. 3. - C. 218-226. - Библиогр.: c. 225-226

4. Коростелева А.А. О роли коммуникативных средств в формировании двух образов одного персонажа // Слово. Грамматика. Речь. - М., 2004. - Вып. 6. - C. 59-74

5. Матасов Р. А. Методические аспекты преподавания кино/видеоперевода // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. - 2009. - № 94. - С. 155-166 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: ftp://lib.herzen.spb.ru/text/matasov_94_155_166.pdf (15.05.2012)

6.Матасов Р. А. Перевод кино/видео материалов: лингвокультурологические и дидактические аспекты : дис. … канд. филол. наук / Матасов Р. А. - М., 2009. - 211 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/perevod-kinovideo-materialov-lingvokulturologicheskie-i-didakticheskie-aspekty (15.05.2012)

7. Скоромыслова Н.С. Теоретический аспект перевода художественных фильмов // Вестн. Моск. гос. областн. ун-та. Сер.: Лингвистика. - 2010. - № 1. - С. 153-156 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.vestnik-mgou.ru/mag/2010/ling/1/st34.pdf (15.05.2012)
[Национальная библиотека Республики Карелия]