ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 1595

№ 1595  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


здравствуйте, подскажите пожалуйста литературу для написания курсовой работы по теории перевода на тему "Ирония как переводческая проблема".
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список литературы (источники поиска - БД ИНИОН, ЭК РНБ, ЭК РГБ, поисковые системы – Яндекс, Google):

1. Мурзаева Ю.Е. Ирония в поэтическом тексте и способы ее передачи в переводе : (на материале сонета Шекспира и пер. Маршака) // Вопросы романо-германского языкознания. - Саратов, 1988. - Вып. 9. - С. 24-34.

2. Павлова Н.В. Ирония и ее лингвистическое перевыражение в переводах текстов А.С. Пушкина // Языковые подсистемы: стабильность и динамика. - Тверь, 2002. - С. 138-144.

3. Плетнева О.В. Перевод иронии в романе Чарльза Диккенса "Большие надежды" // Наука и образование : VI Общерос. межвуз. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых (15-20 апр. 2002 г.). - Томск, 2003. - Т. 2. - С. 74-77.

4. Походня С.И. Языковые виды и средства реализации иронии / С.И. Походня ; АН УССР. Каф. иностр. яз. - Киев : Наук. думка, 1989. - 127 с.

5. Приемы передачи иронии в переводе // Казакова Т.А. Практические основы перевода с английского на русский и наоборот / Т.А. Казакова. - Ч. 4. Гл. 3 [Электронный ресурс]. – URL: http://engkurs.ru/library.php?clause=040 (10.04.08).

6. Терещенкова А.А. Лингвосемиотическая природа каламбура // Стилистический анализ художественного текста. - Смоленск, 1988. - С. 87-100.

7. Филиппова М.М. Ирония и сарказм как камень претковения в общении представителей русской и британской культур // Вопросы современной лингвистики и лингводидактики. - М., 2001. - С. 59-69.

8. Фомичева Ж.Е. Иностилевые включения как средство создания иронии // Германистика. - СПб., 1992. - С. 139-149.

9. Шишкина Т.А. Прагматика иронии // Лексико-семантические и прагматические проблемы текста. - Красноярск, 1990. - С. 83-89.

Являясь жителем Петербурга, Вы также можете обратиться за дополнительной информацией к дежурному библиографу РНБ.
[Волгоградская областная универсальная научная библиотека им. М.Горького]