Ответ:
Здравствуйте! Тема Вашего запроса достаточно узкая, материала по этому вопросу немного. Поэтому предлагаем список литературы более общего характера (источники: ЭК Ульяновской ОНБ, ЭК РГБ, БД МАРС, НЭБ диссертаций и авторефератов, ПС Googl):
1. Воробьев А. А. Коммуникативный метод обучения профессиональному общению в подготовке переводчиков для сферы юриспруденции: технологии и условия реализации // Вестн. Костром. гос. ун-та им. Н. А. Некрасова. – 2010. – Т. 16, № 3. – С. 264–268 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ksu.edu.ru/images/stories/3-2010%281%29.pdf (09.04.2013)
2. Груль И. И. Использование латинского языка в современной юридической практике / И. И. Груль, Г. Ч. Мазько // Язык. Общество. Проблемы межкультурной коммуникации : материалы междунар. науч. конф. – Гродно, 2012. – С. 334–337. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.grsu.by/library/data/resources/catalog/178500-413052.pdf (09.04.ю2013)
3. Гуляев Д. Ю. Межкультурные коммуникации в профессиональной деятельности сотрудника пограничных органов: сущность, содержание, развитие : дис … канд. филос. наук / Гуляев Д. Ю. ; Погран. Акад. ФСБ России. – М., 2010. – 193 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mezhkulturnye-kommunikatsii-v-professionalnoi-deyatelnosti-sotrudnika-pogranichnykh-organov- (09.04.2013)
4. Дацун Н. А. Билингвальная подготовка будущего юриста как профессиональной языковой личности :на материале изучения английского языка : дис. … канд. пед. наук / Дацун Н. А. ; Сочинский гос. ун-т туризма и курорт. дела. – Сочи, 2007. – 216 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/bilingvalnaya-podgotovka-budushchego-yurista-kak-professionalnoi-yazykovoi-lichnosti-na-mate (09.04.2013)
5. Дербичева С. А. Проблемы позиционирования и восприятия полиции / милиции в современном обществе / С. А. Дербичева, П. Н. Астапенко // Закон и право. – 2005. – № 2. – С. 62–64 ; № 3. – С. 38–40.
6. Зинченко В. Г. Межкультурная коммуникация : от системного подхода к синергетической парадигме : учеб. пособие / В. Г. Зинченко, В. Г. Зусман, З. И. Кирнозе. – М. : Флинта : Наука, 2007. – 222 с. ; То же [Электронный ресурс] // Библиотека Гумер : [сайт]. – [Б. м., б. г.]. – URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/03.php (09.04.2013)
7. Киктева К. С. Методика формирования иноязычных межкультурных умений письменной речи юристов : дис. … канд. пед. наук / Киктева К. С. ; Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. – М., 2009. – 263 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/metodika-formirovaniya-inoyazychnykh-mezhkulturnykh-umenii-pismennoi-rechi-yuristov (09.04.2013)
8. Подстрахова А. В. Перевод юридического текста : проблемы лингвистической и межкультурной коммуникации [Электронный ресурс] // INTER-CULTUR@L-NET : (электронный) журнал. – Владимир, 2005. – Вып. 4. – URL: http://www.vfnglu.wladimir.ru/Rus/NetMag/v4/v4_ar13.htm (09.04.2013)
9. Пономаренков В. А. Реализация принципа языка уголовного судопроизводства // Правовая политика и правовая жизнь. – 2010. – № 3. – С. 41–47.
[Ульяновская областная научная библиотека им. В.И. Ленина]