Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники - БД "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белинского, НЭБ, ИПС Google):
1. Антология концептов / науч. ред.: Карасик В.И., Стернин И.А. - М. : Гнозис, 2007. - 511 с.
2. Бакурова Е.Н. Регионально окрашенная лексика как средство передачи фактов культуры региона на иностранном языке // Вестн. Моск. гос. гуманитар. ун-та им. М.А. Шолохова. Филол. науки. - 2010. - № 4. - С. 69-77. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/regionalno-okrashennaya-leksika-kak-sredstvo-peredachi-faktov-kultury-regiona-na-inostrannom-yazyke (12.02.2014)
3. Безкоровайная Г.Т. Словари как источники лингвокультурной информации // Проблемы истории, филологии, культуры. - 2011. - № 3. - С. 138-142.
4. Гагарин С.Н. "Англо-русский толковый вербализационный словарь ключевых концептов политики" как средство лексикографического описания фрагмента когнитивно-языковой картины мира // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2005. - № 4. - С. 127-133.
5. Муравлёва Н.В. Географическое пространство в концептосфере лингвострановедческого словаря // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Вопр. образования. Языки и специальность. - 2007. - № 4. - С. 48-54.
6. Павлова Е.К. Многоязычный тезаурус как инструмент исследования концептов национального политического сознания и гармонизации перевода политической лексики // Вестн. Москов. ун-та. Сер. 22: Теория перевода. - 2011. - № 2. - С. 105-120.
7. Хлебда В. Может ли двуязычный словарь быть источником этнолингвистической информации? // Проблемы истории, филологии, культуры. - 2009. - № 24. - С. 284-288.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за консультацией по поиску информации в справочно-библиографический отдел СОУНБ им. В. Г. Белинского (http://book.uraic.ru/howto/library/otdely/bibliogr.htm).
[Свердловская областная универсальная научная библиотека им. В.Г. Белинского]