ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 18628

№ 18628  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для дипломной работы на тему: "Проблемы передачи коннотации при переводе с английского языка на русский" (на материале перевода George Orwell "1984")
Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. К сожалению, в рамках Виртуальной справочной службы не удалось найти источников, которые бы полностью отвечали теме. Предлагаем список публикаций более общего содержания (источники – ЭК РГБ, РНБ; ИПС Yandex):

1. Аничкина Н.А. Индивидуальные стилистические особенности эссе Дж. Оруэлла и проблема их сохранения при переводе на русский язык : дис. … канд. филол. наук / Аничкина Наталья Анатольевна. – М., 2002. – 189 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/individualnye-stilisticheskie-osobennosti-esse-dzh-oruella-i-problema-ikh-sokhraneniya-pri-p (13.02.2014)

2. Бузунова Э.Б. Передача образной коннотации при переводе : дис. … канд. филол. наук / Бузунова Эльмира Борисовна. – М., 2006. – 227 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/peredacha-obraznoi-konnotatsii-pri-perevode (13.02.2014)

3. Коломейцева Е.М. Лексические проблемы перевода с английского языка на русский : учеб. пособие. / Е.М. Коломейцева, М.Н. Макеева. – Тамбов : Изд-во ТГТУ, 2004. – 92 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://window.edu.ru/resource/842/21842 (13.02.2014)

4. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение : учеб. пособие / В.Н. Комиссаров. – М. : ЭТС, 2001. – 424 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://library.durov.com/Komissarov-089.htm (13.02.2014)

5. Умерова М.В. Коннотация в переводе // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. – М. : Национальный книжный центр, 2012. – Вып. 11. - С. 206–216. ; Аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://publications.hse.ru/chapters/77006478 (13.02.2014)

6. Федорцова В.Н. Перевод авторских сравнений с английского языка на русский (по роману Дж. Оруэла «1984» и перевода В. Н. Голышева) / В.Н. Федорцова, Е.А Кощеев // Изв. Самар. науч. центра Рос. акад. наук. – 2013. - Т. 15, № 2 (4). – С. 1060–1062 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ssc.smr.ru/media/journals/izvestia/2013/2013_2_1060_1062.pdf (13.02.2014)

7. Шаховский В.И. Язык и эмоции в аспекте лингвокультурологии : учеб. пособие / В.И. Шаховский. – Волгоград : Перемена, 2009. – 169 с.

8. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций : монография / В.И. Шаховский. – Волгоград : Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. – 419 с.

Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (http://infocenter.nlr.ru/online/). Услуги предоставляются на платной основе.
[Иркутская областная государственная универсальная научная библиотека им. И.И. Молчанова-Сибирского]