ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 22113

№ 22113  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Тема моего диплома "англоязычное описание русской культуры в прямом межкультурном диалоге".( ксенонимы, билингвизм, межкультурначя коммуникация и так далее) Подскажите пожалуйста литературу по данной теме. Заранее спасибо
Ответ: Здравствуйте. Для начала работы над темой предлагаем следующие материалы (источники - ЭК Сигла, ЭК НБ РК, БД «e-Library», Google):

1.Болотина Ю.П. Языковые особенности англоязычного описания иноязычного города (на материале путеводителей и прессы) : дис. … канд. филол. наук / Болотина Ю.П. - СПб., 2010. - 187 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/yazykovye-osobennosti-angloyazychnogo-opisaniya-inoyazychnogo-goroda-na-materiale-putevodite (10.02.15)

2.Егорова К.А. Западный англоязычный путеводитель по России: бытовая лексика // Вестн. Ленинград. гос. ун-та им. А.С. Пушкина. - 2012. - № 2, т. 7. - С. 194-205 ; То же [Электронный ресур]. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zapadnyy-angloyazychnyy-putevoditel-po-rossii-bytovaya-leksika (11.02.15)

3.Кабакчи В.В. Англоязычное описание русской культуры : учеб. пособие для студ. высш. учеб. завед. / В. В. Кабакчи. - М. : Издательский центр «Академия», 2009. - 224 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.academia-moscow.ru/ftp_share/_books/fragments/fragment_18450.pdf (10.02.15)

4.Кабакчи В.В. Нам не дано предугадать (Об адекватности англоязычного описания русской культуры) // Ученые записки : сб. cт. / С.-Петерб. ин-т внешнеэкон. связей, экономики и права. - СПб., 2009. - С. 5-16.

5.Кабакчи В. В. Транслитерация русизмов в англоязычном описании русской культуры (к столетию поисковой системы транслитерации русизмов) // Социал. и гуманитар. науки на Дальнем Востоке. - 2007. - № 3 (15). - С. 115-124.

6.Нестерова В.П. Продуктивные способы образования эргонимов в англоязычном описании русской культуры // Гуманитар. планета. - 2009. - № 1. - С. 24-29 ; Аннотация [Электронный ресурс]. - URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=12968050 (10.02.15)

7.Таганова Т.А. Ксенонимы - русизмы ХХI века в англоязычной периодике и лексикографии // Вестн. Нижегород. ун-та им. Н.И. Лобачевского. - 2010. - № 4-2. - С. 736-738 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ksenonimy-rusizmy-hhi-veka-v-angloyazychnoy-periodike-i-leksikografii (10.02.15)

8.Юзефович Н.Г. Интерлингвокультурная картина мира в английском языке вторичной культурной ориентации (на материале описания российской действительности) : монография / Н. Г. Юзефович. - Хабаровск : Изд-во ДВГГУ, 2013. - 269 с.

9.Юзефович Н.Г. Интерлингвокльтурная языковая личность билингва-посредника межкультурного общения // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2011. - № 3. - С. 159-165.

10.Юзефович Н.Г. Картины мира: лингвокультурологический аспект // Индустрия перевода. - 2013. - № 1. - С. 363-368 ; Аннотация [Электронный ресурс]. - URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=20465843 (11.02.15)

11.Язык и межкультурная коммуникация : материалы 2-ой междунар. науч.-практ. конф., Великий Новгород, 19-20 мая 2011 г. : в 2 т. / отв. ред. О.А. Александрова, Е.Ф. Жукова ; НовГУ им. Ярослава Мудрого. - Вел. Новгород, 2011. - Т. 1. - 403 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.novsu.ru/file/819596 (10.02.15)

Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
[Национальная библиотека Республики Карелия]