Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующий материал (источники – ЭК НБ РБ, ПС: Яндекс, Google):
1. Валеева Н.Г. Перевод - языковое посредничество, способ межкультурной и межъязыковой коммуникации [Электронный ресурс] // Бюро технических переводов TR Publish : [сайт]. – М., 1996-2009. – URL: http://www.trpub.ru/valeeva-perevod-kommunik.html (12.03.09).
2. Межкультурная адаптация и перевод в современном мире. - М. : МГИ им. Е.Р. Дашковой, 2003. - 108 с.
3. Межкультурная коммуникация при переводе [Электронный ресурс] // Все о детях, доме, семье и надомной работе : [сайт]. – М., 15.01.09. – URL: http://www.otlichnica.com/publ/42-1-0-691 (12.03.09).
4. Оболенская Ю.Л. Художественный перевод и межкультурная коммуникация : учеб. пособие / Ю.Л. Оболенская. – М. : Высш. шк., 2006. – 335 с.
5. Орел М.А. Перевод как канал культурного влияния // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. - № 4. – С. 214-218.
6. Сдобников В.В. Теория перевода : учебник / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. – М. : АСТ : Восток-Запад, 2006. – 448 с.
7. Семенов А.Л. Основы общей теории перевода и переводческой деятельности : учеб. пособ. для вузов / А.Л. Семенов. – М. : Академия, 2008. – 160 с.
8. Семочко С.В. Особенности межкультурной адаптации немецкого концепта «Фауст» в русском жудожественном дискурсе // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2004. – № 2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2004/02/semochko.pdf. (12.03.09).
9. Язык и культура : Межкультурная коммуникация, лингводидактика : матер. межрегион. науч.-практ. конф. 2-3 ноября 2005 г. / Ком. по межнац. отношениям, связям с общест., религ. объед. и информ. Адм. Президента и Правительства РБ ; ФГОУ ВПО ВСГАКИ ; [науч. ред. Р.И. Пшеничникова]. – Улан-Удэ : ИПК ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2005. – 144 с.
Являясь жителем Улан-Удэ, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам Национальной библиотеки Республики Бурятия.
[Национальная библиотека Республики Бурятия]