ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 6089

№ 6089  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Особенности научно-технического перевода с английского языка. Перевод материалов нефтегазовой отрасли. Особенности лексики и грамматики при переводе материалов нефтегазовой отрасли.Терминология нефтегазовай отрасли в английском языке.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники поиска: ЭК НББ, ЭК РГБ, БКС «Сигла», БД «East View Publications», БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД «МАРС», ИПС «Nigma», ИПС «Google»):

1. Белоусов В.С. Нефтяная промышленность : учеб. пособие для пер. : пер. с англ. яз. / В.С. Белоусов. – Архангельск : FLT, 2000. – 279 с.

2. Булатов А.И. Англо-русский словарь по нефти и газу / А.И. Булатов, В.В. Пальчиков. – М. : Руссо, 2005. – 400 с.

3. Вейзе А.А. Перевод технического текста с английского языка на русский / А.А. Вейзе. – Минск : Мин. гос. лингв. ун-т, 1995. – 64 с.

4. Горбачев Б.И. Сопоставление русских терминов по нефтедобыче с английскими, немецкими, французскими / Б.И. Горбачев, И.Б. Ирлицына. – Волгоград : Волгогр. инж.-строит. ин-т, 1993. – 18 с.

5. Ирлицына И.Б. Становление терминов нефтедобычи в процессе функционирования // Функционально-семантический и стилистический аспекты изучения лексики : межвуз. сб. науч. тр. / Куйбышев. гос. пед. ин-т ; под ред. О.И. Пичугина-Сорокина. – Куйбышев, 1989. – Куйбышев, 1989. – С. 86–93.

6. Канделаки Т.Л. Терминология нефтяного бизнеса : толковый слов.-справ. / Т.Л. Канделаки, Р.У. Танкаев. – М. : ИнфоТЭК-КОНСАЛТ, 1995. – 118 с.

7. Мацаева Р.У. Двухэлементные терминологические образования в нефтепромысловом тексте (английский язык) / Р.У. Мацаева. – Грозный : Грозн. нефт. ин-т. – 1990. – 8 с.

8. Особенности перевода технических терминов с английского языка на примере нефтегазовой отрасли [Электронный ресурс] // Lingvistica.ru : [сайт]. – СПб., 2009. – URL: http://www.lingvistica.ru/articles/4.html (16.03.10).

9. Перевод английской научно-технической литературы : учеб. пособие / Л.Б. Ткачева [и др.] ; Ом. гос. техн. ун-т. – Омск, 2003. – 139 с.

10. Подколзина Т.А. Структурно-семантический анализ жаргонной и разговорной лексики в составе современной английской терминологии нефтепромыслового дела // Актуальные проблемы англистики : межвуз. сб. науч. тр. / Помор. гос. пед. ун-т ; редкол.: И.С. Перельмутер [и др.]. – Архангельск, 1992. – С. 42–50.

11. Тимофеев В.А. Нефтегазопромысловый словарь / В.А. Тимофеев ; Союз науч. и инж. об-ний, Междунар. инж. акад. – М., 1993. – 509 с.

12. Шароватова С.А. Научно-технический перевод (нефтегазовая отрасль) : учеб. пособие для изучающих англ. яз. / С.А. Шароватова ; Комсом.-на-Амуре гос. техн. ун-т. – Комсомольск-на-Амуре, 2005. – 75 с.

13. Шведова В.С. Лингвистические параметры выделения и описания профессионально-технического стиля: на материале англ. техн. лит. // Изв. Сев.-Кавк. науч. центра высш. шк. Сер. обществ. наук. – 1985. – № 4. – С. 75–78.

Вы также можете просмотреть ответы на запросы №№ 714, 728, 3254, 3420, 3757, 5928.
[Национальная библиотека Беларуси]