Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники -ЭК РНБ,ЭК НБ РК, ЭК Арбикон, Google):
1. Алексеева И.С. Реклама // Алексеева И. С. Введение в переводоведение : учеб. пособие. - СПб., 2008. - С. 307-314.
2. Борнякова И.В. Межкультурный аспект рекламы как один из факторов, определяющих проблематику перевода рекламы // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. - 2006. - № 5. - С. 128-134.
3. Гайнанова А.Р. К вопросу о переводе рекламы // Коммуникативные аспекты языка и культуры : сб. науч. ст. и тез. II Межвуз. науч.-практ. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых, Томск / Томск. политехн. ун-т ; под ред. Н.А. Качалова. - Томск, 2002. - С. 157-162.
4. Гусева Е.В. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности во французских и русских рекламных текстах : дис. ... канд. филол. наук / Гусева Е.В. - Екатеринбург, 2006. - 233 с.
5. Дульянинов А.Г. Рекламные тексты как средство познания культуры в процессе изучения французского языка / А.Г. Дульянинов, Ж.И. Игумнова // Иностр. яз. в шк. - 2005. - № 4. - С. 13–19.
6. Каверина Е.В. Коммуникативный аспект рекламных сообщений в современных периодических изданиях России и Франции : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Каверина Е.В. ; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т]. - М., 2009. - 19 с.
7. Казанцев А.И. Особенности построения и перевода рекламного обращения в русском и французском языках // Язык и литература как способы проявления национального менталитета : материалы Первой межрегион. науч. конф., посвящ. 10-летней годовщине Отделения восточ. филологии Чел ГУ / ред. Д.Р. Сайфутдинова. - Челябинск, 2003. - С. 145-149.
8. Колесина В.В. О некоторых особенностях игры слов в рекламном и публицистическом тексте: на материале французского языка // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2002. - № 3. - С. 39-49. - Библиогр.: с. 47-49 (26 назв.).
9. Копейкина Н.Е. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности институционального рекламного слогана: На материале французского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук / Копейкина Н.Е. - М., 2004. - 206 с.
10. Кузьменкова Ю.Б. Адекватный перевод рекламы как одна из проблем межкультурной коммуникации // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2003. - № 1. - С. 49-54.
11. Мамонтов А.С. Кросс-культурный анализ в аспекте рекламоведения // Знание. Понимание. Умение. - 2005. - № 1. - С. 111-116 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.zpu-journal.ru/zpu/2005_1/Mamontov/14.pdf (14.04.10).
12. Медведева Е.В. Рекламный текст в плане межъязыковой и межкультурной коммуникации : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Медведева Е.В. ; [Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. - М., 2002. - 182 с.
13. Медведева У.В. Рекламный текст как переводческая проблема // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2003. - № 4. - С. 23-42.
14. Мурза Т.Л. Реклама в женских журналах как социально-психологический феномен: (сравнительная характеристика российских, великобританских и французских изданий журналов Cosmopolitan, Vogue, Marie Claire, Elle) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 18. Социология и политология. - 2001. - № 3.
15. Усачева С.Н. К проблеме перевода текстов рекламы // Актуальные вопросы лингвистики, перевода и методики преподавания иностранных языков : тез. докл. науч.-практ. конф. / Челяб. гос. ун-т ; под ред. Н.Б. Поповой. - Челябинск, 1999. - С. 57-58.
16. Усачева С.Н. Семантическая организация рекламных текстов в коммуникативном и культурологических аспектах : автореф. дис. . канд. филол. наук / Усачева С.Н. - Челябинск, 2004.
17. Фаст Л. Национально-культурная специфика языка маркетинга: рекламное послание в лингвистическом аспекте // Рус. яз. за рубежом. - 2003. - № 1. - С. 22-25.
[Национальная библиотека Республики Карелия]