ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 7668

№ 7668  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!
Не могли бы вы найти сведения о диссертационных работах по творчеству Пушкина А.С. в аспекте перевода его произведений на английский язык. Моя цель – написание дипломной работы по поэме «Руслан и Людмила» (с акцентом на адекватность и эквивалентность переводческих вариантов) в переводе на английский язык. Необходимо знать существуют ли уже подобные работы или нет. Буду также очень благодарна вам за любую информацию по теме.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН, электронная библиотека диссертаций РГБ, БД МАРС, поисковые системы Google, Nigma):

1. Кашковская М.В. Художественное назначение французской лексики в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин" и вопросы ее перевода на английский язык : дис. ... канд. филол. наук / Кашковская М.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. - М., 1995. - 236 с.

2. Коптева О.В. Лакунарность в английском языке на фоне русских соответствий : на материале английского перевода романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» : дис. … канд. филол. наук / Коптеева Ольга Владимировна ; Татар. гос. гуманитар.-пед. ун-т. - Казань, 2009. - 193 с.

3. Кукурян И.Л. Английские переводы романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" как предмет лингвопоэтического анализа : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кукурян И.Л. ; МГУ им. М.В.Ломоносова. Филол. фак. - М., 1990. - 24 с.

4. Лейтон Л.Г. Пушкин и проблемы перевода // Россия-Восток-Запад. - М., 1998. - С. 172-188. - Библиогр.: с. 187-188.

Аннотация: Проблемы перевода поэзии А.С. Пушкина на английский язык.

5. Липгарт А. Об английских переводах поэзии и драматургии А.С. Пушкина // Пушкин А.С. Избр. поэзия в переводах на англ. яз. - М., 1999. - С. 5-20 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.libfl.ru/about/dept/bibliography/display.php?file=books/lipgart.html (20.10.10).

6. Нуждова Е.Н. Лексическая репрезентация концепта "любовь" в переводах лирики А.С. Пушкина на английский и французский языки : дис. ... канд. филол. наук / Нуждова Елена Николаевна ; Моск. гос. обл. ун-т. - М., 2008. - 173 с. ; Автореферат [Электронный ресурс]. - URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar233.pdf (21.10.10).

7. Соколов А.Н. Прагматические аспекты перевода метонимии в поэтических текстах: (На материале переводов поэтических произведений А.С. Пушкина на английский язык) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Соколов Александр Николаевич ; Тюм. гос. ун-т. - Тюмень, 2004. - 28 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.tmnlib.ru/DbFileHandler.axd?402 (20.10.10).

8. Челышев Е.П. Постижение русского национального гения. О переводах пушкинской поэзии // Москва. - 1999. - № 11. - С. 196-210 ; То же // Вестн. Рос. гуманитар. науч. фонда. - 1999. - № 1. - С. 32-44. - Библиогр.: 10 назв.

9. Шмелева М.Н. Архаизмы и церковнославянизмы в произведениях А.С. Пушкина и проблема их перевода на английский язык : дис. ... канд. филол. наук / Шмелева Марина Николаевна. - М., 2004. - 238 с. - Библиогр.: с. 216-238 ; Введение [Электронный ресурс]. - URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/94898.html (20.10.10).

10. Шмелева М.Н. Возможные способы сохранения стилистической окраски архаизмов при переводе поэзии А.С. Пушкина на английский язык // Вопр. филол. наук. - 2004. - № 3(7). - С. 50-54.

11. Щербакова И.К. Глагольные лексические и фразеологические единицы в языке переводов произведений А.С. Пушкина на английский язык : дис. ... канд. филол. наук / Щербакова Ирина Константиновна ; Казан. гос. ун-т. - Казань, 2003. - 223 с. ; Введение [Электронный ресурс]. - URL : http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/94924.html (20.10.10).
[Тверская областная универсальная научная библиотека им. А.М. Горького]