Ответ:
Здравствуйте. В доступных ресурсах, к сожалению, не удалось выявить источники, строго соответствующие формулировке Вашей темы. Предлагаем список литературы, который, возможно, будет полезен в работе над темой (источники - ЭК РГБ, БД ИНИОН по языкознанию, БД «e-Library», Google,Nigma):
1. Балякина Н. Страх в текстах Стивена Кинга // Вестн. ТвГУ. Сер. Филология. Вып. Лингвистка и межкультурная коммуникация. - 2009. - № 4. - С. 14-21 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://eprints.tversu.ru/1078/1/%D0%91%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0_4(2009).pdf (28.10.10).
2. Беркнер С.С. Основные средства сохранения мистического в русских переводах Э.А.По / С.С. Беркнер, М.И. Пивоварова // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкульт. коммуникация. - Воронеж, 2007. - Вып. 2, ч. 1. - С. 99-101.
3. Горяинова Ю.А. Лексико-семантические трансформации при переводе разговорных единиц короткого рассказа Стивена Кинга "Свадебный джаз" (Перевод на русский язык В. Бабакова) // Науч. вестн. Воронеж. гос. архит.-строит. ун-та. Сер. Соврем. лингв. и метод.-дидакт. исслед. - Воронеж, 2004. - Вып. 1. - C. 140-145.
4. Ломтева Т. А. Нестандартная лексика в коммуникативно-прагматическом аспекте: На материале языка романов С. Кинга : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ломтева Т. А. ; Ставроп. гос. ун-т. - Ставрополь, 2005. - 22 с. ; Оглавление, введение [Электронный ресурс]. - URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/206523.html (28.10.10).
5. Тусупова А.К. Сравнительно-сопоставительный анализ тематических сеток С. Кинга «Туман» // «Святоотеческие традиции в русской литературе» : Всерос. интернет-конф. - 2009. - URL: http://traditions.org.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=62:-------lr&catid=9:2010-02-27-18-00-06&Itemid=2 (28.10.10).
См. также материалы сайтов «TRANSLATION-BLOG.ru» (http://translation-blog.ru/o-khudozhestvennom-perevode), «www.bakanov.org» (http://www.bakanov.org/articles), «Bookmate» (http://www.bookmate.ru/BODiLAN/cd5vK3wV).
[Национальная библиотека Республики Карелия]