Подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Обывательские афоризмы немецкой разговорной
речи (повседневной жизни).
Заранее благодарен
С уважением,
Михаил
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, материалов строго отвечающих Вашей теме найти не удалось. Возможно, Вам будут полезны следующие издания (источники – ЭК РГБ, БД ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Бабаева Р.И. Незнаменательная лексика в немецком обиходном дискурсе (прагматический аспект) : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.04 / Бабаева Раиса Ивановна ; [место защиты: ГОУВПО "Моск. пед. гос. ун-т"]. – М., 2008. – 458 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/neznamenatelnaya-leksika-v-nemetskom-obikhodnom-diskurse-pragmaticheskii-aspekt (16.01.2013).
2. Бабаева Р.И. От анализа разговорной речи к исследованию обиходногo дискурса : (на материале нем. яз.) // Русская германистика : ежегодник Рос. союза германистов. – М. ; Нальчик, 2008. – 2 (Спецвып.). – C. 33-43.
3. Беляева М.В. Идентифицирующие полипредикативные высказывания в разговорном стиле современного немецкого языка // Норма и стилистическое варьирование. – Горький, 1987. – С. 5-13.
4. Блинова И.С. Концепт "старость" в русской и немецкой лингвокультурах : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Блинова Инга Сергеевна ; [место защиты: Волгогр. гос. пед. ун-т]. – Волгоград, 2009. – 210 с. : ил. – Из содерж.: Гл. II § 2.7. Репрезентация концепта «старость» в русских и немецких афоризмах ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kontsept-starost-v-russkoi-i-nemetskoi-lingvokulturakh (16.01.2013).
5. Голодов А.Г. Зооморфные метафоры в разговорно окрашенной специальной лексике и проблемы их перевода : (на материале разговор. варианта нем. яз. футбола) // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2005. – № 2. – C. 116-122 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2005/02/golodov.pdf (16.01.2013).
6. Голодов А.Г. Особенности немецкой ментальности в разговорно окрашенном варианте специальной лексики: (на материале разговорного варианта языка футбола) // Изв. Сарат. ун-та. Н.С., Сер. Филология. Журналистика. – 2008. – Вып. 1. – С. 22-28.
7. Макарова Н.В. Комичность разговорных композитов немецкого языка // Разноуровневая прагматика. – М., 2005. – С. 82-91.
8. Мальцева Д.Г. Языковые афоризмы немецкого языка литературного происхождения // Иностр. яз. в шк. – 1993. – № 2. – С. 14-17.
9. Милосердова Е.В. О некоторых неинформативных речевых актах в немецком и русском языках // Там же. – 1988. – № 6. – С. 87-89.
10. Нагамова Н.В. Экзоцентрическое словосложение в немецкой обиходно-разговорной речи : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Нагамова Наталья Викторовна ; [место защиты: Белгор. гос. ун-т]. Пятигорск, 2009. – 154 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ekzotsentricheskoe-slovoslozhenie-v-nemetskoi-obikhodno-razgovornoi-rechi-0 (16.01.2013).
11. Хомутская Н.И. Разговорно окрашенные фразеологизмы немецкого языка // Вестн. Коломен. гос. пед. ин-та. – 2009. – № 2. – С. 98-103.
См. также ответы на запросы № 3105 , № '14822' http://korunb.nlr.ru/query_info.php?query_ID=14822 и пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
[Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека]