Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем Вам для начала работы следующую литературу (источники: ЭК НБ РК, БД ИНИОН РАН, Google):
1. Байер Х. Немецкие пословицы и поговорки / Байер Х., Байер А. – М. : Всш. шк., 1989. – 391 с.
2. Вопросы германской филологии / Калин. гос. ун-т ; [редкол.: Б. М. Балин и др.]. – Калинин, 1975. – Вып. 2 – 127 с. – Библиогр. в конце ст.
3. Ересько Д.А. Контекстуальные особенности пословиц // Романо-германская филология. – Саратов, 2003. – Вып. 3. – С. 56-60.
4. Кожемяко В.С. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги= Deutsche Sprichwörter und russische äqivalente / В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная. – СПб. : КАРО, 2003 (ГИПК Лениздат). – 78, 114 с.
5. Курчанова Н.А. К истории лингвистического изучения пословиц // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков на рубеже веков. – Псков, 2001. – С. 39-47.
6. Лазаpева Е.И. Немецкие пословицы как объект фpазеологии и лексикогpафии : (Коммуникатив.-когнитив. аспект) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Лазаpева Е.И. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 1994. – 26 с. – Библиогр.: с. 26.
7. Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии : [учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. N 2103 "Иностр. яз."] / А.Д. Райхштейн. – М. : Высш. шк., 1980. – 143 с.
8. Траутманн Ф. Сравнимое и несравнимое в немецко-русских фразеологизмах // Рус. яз. в национальной шк. – 1977. – № 1. – С. 75-77.
9. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde : ein Handbuch für Lehrer und Studierende mit einer Einführung in die Probleme des sprachkundlichen Unterrichts / Wilhelm Schmidt. – [3., verb. u. erw. Aufl.]. – Berlin : Volk und Wissen, 1964. – 356 s. – Literaturnachw.: s. 7-10. – Sachreg.: s. 351-354.
[Национальная библиотека Республики Карелия]