ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 11190

№ 11190  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, в написании курсовой подборкой литературы. Тема: "Лингвостилистическое аранжирование немецкоязычных анекдотов табуированной тематики". Заранее благодарю!
Ответ: Здравствуйте. В доступных ресурсах документов в строгом соответствии с формулировкой Вашей темы, к сожалению, выявить не удалось. Возможно, будут полезны следующие материалы (источники -БД ИНИОН по языкознанию, БД «e-Library», Google, Nigma):
1.Гонтарь М.А. Структурно-композиционные и лингвостилистические особенности немецкого литературного анекдота: автореф. дис. … канд. филол. наук / Гонтарь М.А. – Львов, 1996.- 20с.
2.Житова А.В. Анекдот и проблема его переводимости : (На материале немецкого и русского языков) // XVII Ломоносовские международные научные чтения.- Архангельск, 2006. – Вып. 3. – С. 110-120 – Библиогр.: с. 119-120.
3. Ковтунова Е. А. Семантические трансформации в акте коммуникации : на материале современных немецких языковых анекдотов / Ковтунова Е. А.- СПб., 2003. – 207с.; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semanticheskie-transformatsii-v-akte-kommunikatsii-na-materiale-sovremennykh-nemetskikh-yazy) (13.12.2012)
4. Миловская Н.Д. Игра слов как инструмент критики в немецком языковом бытовом анекдоте на политические темы // Вестн. Пятигорск. гос. лингвист. ун--та. – 2009. – № 4. – С. 80-83.
5. Миловская Н.Д. Сближение семантики слов-паронимов в немецком лингвистическом анекдоте // Вестн. Иванов. гос. ун-та. Сер.: Филология. – Иваново, 2007. – Вып. 1. – C. 27-32
6. Миловская Н.Д. Семантика комического : Яз. бытовой анекдот : (На материале нем. яз.) / Иван. гос. ун-т. – Иваново, 2008. – 137 с. – Библиогр. : с. 124-134.
7.Мироненко С. Метафора в анекдоте // Яз. и межкульт. коммуникация = Lang. a. intercultural communication. – Майкоп, 2004. – N 2. – C. 77-79.
На материале русского и немецкого языков.
8. Москалева С.И. Обыгрывание значений паронимов как способ создания языковой игры: (На материале немецких языковых бытовых анекдотов) // Альм. соврем. науки и образования. – Тамбов, 2009. – № 2(21), ч. 3. – С. 112-114
9. Москалева С.И. Паронимы в языковых бытовых анекдотах : (На материале немецкого языка) // Теория и практика иностранного языка в высшей школе. – Иваново, 2009. – Вып. 6. – C. 56-60.- Библиогр.: с. 59-60.
10. Плеханов А.С. Различные варианты развязок в анекдотах с черным юмором // Соврем. гуманит. исслед. – М., 2007. – № 6. – С.120-121.
11. Плеханов А.С. Черный или маргинальный юмор на основе немецких анекдотов // Вопр. гуманитарных наук. – 2008. – № 4. – С.25-26.
12. Савченко Ю. Е. Парагмалингвистические модели немецкого анекдота: автореф. дис. ... канд. фи лологических наук / Савченко Ю. Е. – Одесса, 1994. – 17 c.
13. Ширяева Н.В. Лингвокогнитивная репрезентация категории комического в немецком языке: на материале типа текста "анекдот" : дис. … канд. филол. наук / Ширяева Н.В. – М.,2007. – 221с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnaya-reprezentatsiya-kategorii-komicheskogo-v-nemetskom-yazyke-na-materiale-ti) (14.12.2012)
[Национальная библиотека Республики Карелия]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.