ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 14845

№ 14845  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ссылки на тему ученического исследования: Проблема перевода библейских фразеологизмов на якутский язык. Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК НБ РС (Я), ПС Яндекс):
1. Библия. Новый Завет. Сана Кэс Тыл / [Библия тылбааhын Ин-та ; киирии тыл авт.: Архиеп. Якутский и Ленский Герман, Дмитрий Сивцев-Суорун Омоллоон (лит. ред.)]. – М. : Библия тылбааhын Института, 2004. – 622 с., [7] л. ил.
2. Васильева А. А. Сахалыы-нууччалыы тылбаас = Якутско-русский перевод : кеме кинигэ / А. А. Васильева. – Дьокуускай : Изд-во ИП Семенов И. А., 2007. – 61 с. : ил.
3. Винокурова Н. И. Библейскэй сомо5о домохтор уонна Суорун Омоллоон Сана Кэс Тыл тылбааhа / Н. И. Винокурова, И. П. Винокуров. – Библиогр.: с. 385 (4 назв.) // Художественное наследие национальных литератур XX века в общероссийском культурном пространстве : проблемы взаимодействия : материалы Всерос. науч. конф. – Якутск, 2007. – С. 380-385.
Аннот. : Библейские фразеологизмы и перевод Суорун Омоллоона "Нового Завета".
4. Готовцева Л. М. Фразеологические единицы с соматическим компонентом языка саха, как обьект сопоставительного изучения : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.06 / Готовцева Лина Митрофановна ; Рос. акад. наук, Акад. наук Респ. Саха (Якутия), Ин-т яз., лит. и истории. – Якутск : [б. и.], 1994. – 23 с.
5. Ефремов Н. Н. О структурно-семантических преобразованиях при переводе предложений на якутский язык : (на основе текста "Сана Кэс Тыл", под лит. ред. Суорун Омоллоона) // Художественное наследие национальных литератур XX века в общероссийском культурном пространстве : проблемы взаимодействия : материалы Всерос. науч. конф. – Якутск, 2007. – С. 375-377.
6. Кочедыков Л. Г. Краткий словарь библейских фразеологизмов [Электронный ресурс] / Л. Г. Кочедыков, Л. В. Жильцова // Библия-центр : [сайт]. – [Б. м., б. г.]. – URL: http://www.bible-center.ru/dict/phrases (25.12.12)
7. Леонтьева С. Как перевести Слово Божие на язык человеческий : [интервью с переводчиком Института перевода Библии С. Леонтьевой (в крещении Саломией) о переводе Библии на якутский язык / записала Ирина Дмитриева] // Якутия. – 2005. – 3 сент. – С. 4.
8. Петрова Т. И. Нуучалыы-сахалыы тылбаас : эрчиллэр матырыйаал / Т.И. Петрова, А.А. Васильева ; М.К. Аммосов аатынан Саха гос. ун-та. Саха филологиятын уонна культуратын фак., "Ийэ тыл" обществ. – Дьокуускай : Изд-во ЯНЦ СО РАН, 2000. – 79 с.
9. Петрова Т. И. Тылбаас уопсай теорията : кеме кинигэ / Т. И. Петрова. – Дьокуускай : СГУ изд-вота, 2007. – 37 с.
10. Правила Якутской переводческой комиссии / Якут. перевод. комис. – Якутск : Тип. обл. упр., 1914. – 8 с.
11. Пшенникова А. Слово Божие на языке саха : [второе издание Нового завета на якутском языке] // Якутия. – 2009. – 3 февр. – С. 6.
12. Сидоров Е. С. Святое Евангелие на якутском языке : [о переводе Библии на якутский язык и православной вере] // Якутия. – 2005. – 12 окт. – С. 4.
13. Сидорова М. Б. К вопросу о функциональной эквивалентности перевода : (на материале библейских текстов) // На службе Богу и якутскому народу : материалы православных конф., проходивших в Якутске: "Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий (Вениаминов)" в 1997 г., "Христианство в судьбах народов Якутии" в 2000 г., "На службе Богу и народу" в 2005 г. – Якутск, 2006. – С. 123-125.
14. Софронова Н.А. Библейский текст и его место в языковой коммуникации // Вестн. Якут. гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. – 2001. – № 1. – С. 50-52.
15. Татаринова А. В. Особенности передачи культурно-коннотированной лексики в русском, английском и якутском переводах библейских текстов : (на материале Евангелия от Матфея) // На службе Богу и якутскому народу : материалы православных конф., проходивших в Якутске: "Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий (Вениаминов)" в 1997 г., "Христианство в судьбах народов Якутии" в 2000 г., "На службе Богу и народу" в 2005 г. – Якутск, 2006. – С. 118-121.
Являясь жителем Якутска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Национальной библиотеки Республики Саха.
[Национальная библиотека Республики Саха (Якутия)]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.