ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


27.04.2024

C праздником!
Служба не работает 1 мая.

БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 22926

№ 22926  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Пишу диплом на тему "Способы передачи отклонений от нормы при переводе произведения Д.Киза "Цветы для Элджернона". Литературы по этой теме нашла очень мало. Помогите, пожалуйста, подобрать подходящую литературу. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Тема запроса очень узка и составить список литературы полностью ей соответствующий, не удалось. Предлагаем издания более общего плана (Источники – НЭБ Киберленинка, НЭБ eLibrary, ИПС Гугл, Яндекс)
1. Белова Е. Е. Отклонения от литературной нормы в английской художественной литературе и способы их перевода на русский язык // Вестн. Москов. гос. обл. ун-та. Серия: Лингвистика. – 2016. – № 3. – С. 229-237. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/11024 (03.04.2015)
2. Белова Е. Е. Способы перевода отклонений от литературной нормы [Электронный ресурс] // Ломоносов-2016 : материалы междунар.о молодежного науч. форума : [сайт]. – М., 2016. – URL: https://lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2016/data/8412/uid109510_report.pdf (03.04.2015)
3. Борисенко А. Л. Нестандартный язык : проблемы художественного перевода // Ментальность. Коммуникация. Перевод : сб. ст. памяти Федора Михайловича Березина (1931-2003)/ ИНИОН. Центр гуманит. науч-информ. исслед.; Отд. языкознания; отв. ред. и сост. М. Б. Раренко. – М., 2008. – C. 250-265. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nestandartnyy-yazyk-problemy-hudozhestvennogo-perevoda (03.04.2015)
4. Горшкова В. Е. Перевод семиотически осложненного текста: "Цветы для Элджернона" Дэниела Киза в романе и на экране / В. Е. Горшкова, В. В. Лиханова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 22, Теория перевода. – 2016. – № 4. – С. 67-80. – Библиогр.: с. 79-80. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://docplayer.ru/70844248-Indeks.html (03.04.2015)
5. Немцова Н. В. Проблема эквивалентности и адекватности при переводе грамматических отклонений от нормы // Вестн. Москов. гос. обл. ун-та. Серия: Лингвистика. – 2011.- № 3. – С. 178-185. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/5588 (03.04.2015) или URL: http://www.vestnik-mgou.ru/Issue/IssueFile/71 (03.04.2015)
6. Третьякова Е. А. Аномалии в оригинальном и переводном художественном тексте // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – 2012. – Вып. 3, сентябрь. – С. 172-177. – Библиогр.: с. 177 (6 назв.). ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/anomalii-v-originalnom-i-perevodnom-hudozhestvennom-tekste (03.04.2015)


[Саратовская областная универсальная научная библиотека]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.