ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ
Главная
О проекте
Библиотеки-участницы
Помощь
"Библиограф+"
Публикации
donate!
Задать вопрос
Архив
Каталог
Поиск
БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ
Российская национальная библиотека
Астраханская областная научная библиотека им. Н. К. Крупской
Владимирская областная библиотека им. Максима Горького
Волгоградская областная универсальная научная библиотека им. М.Горького
Воронежская областная универсальная научная библиотека им. И.С.Никитина
Государственная научная областная библиотека Кузбасса им В. Д. Фёдорова
Государственная национальная библиотека КБР им. Т.К. Мальбахова
«Дом русского зарубежья им. А.И. Солженицына»
Донецкая республиканская универсальная научная библиотека им. Н. К. Крупской
Забайкальская краевая универсальная научная библиотека им А.С. Пушкина
Иркутская областная государственная универсальная научная библиотека им. И.И. Молчанова-Сибирского
Костромская областная универсальная научная библиотека
Луганская Республиканская универсальная научная библиотека имени М. Горького
Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека
Национальная академическая библиотека Республики Казахстан
Национальная библиотека Беларуси
Национальная библиотека Республики Бурятия
Национальная библиотека им. А. М. Амур-Санана Республики Калмыкия
Национальная библиотека Республики Карелия
Национальная библиотека Республики Саха (Якутия)
Национальная научная библиотека Республики Северная Осетия-Алания
Новгородская областная универсальная научная библиотека
Омская государственная областная научная библиотека им. А. С. Пушкина
Рязанская областная универсальная научная библиотека имени Горького
Саратовская областная универсальная научная библиотека
Свердловская областная универсальная научная библиотека им. В.Г. Белинского
Ставропольская государственная краевая универсальная научная библиотека им. М. Ю. Лермонтова
Тверская областная универсальная научная библиотека им. А.М.Горького
Томская областная универсальная научная библиотека им. А. С. Пушкина
Тульская областная научная библиотека
Тюменская областная научная библиотека имени Д.И. Менделеева
Ульяновская областная научная библиотека имени В.И. Ленина
Челябинская областная универсальная научная библиотека
Ярославская областная универсальная научная библиотека
Просмотр запроса № 24447
№ 24447 |
распечатать
|
оцените ответ
|
комментарий для библиографа
|
Помогите пожалуйста с поиском литературы на тему:Реализация эмоциональных и рациональных интенций в авторском дискурсе текста-оригинала и текста-перевода на материале произведения Марка Твена.
Ответ:
Здравствуйте. Выявить источники в строгом соответствии с Вашей формулировкой, к сожалению, не удалось. Возможно, Вам будут полезны следующие издания (источники – ЭБД РГБ, НЭБ КиберЛенинка, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Абросимова Н.А. Некоторые вопросы перевода сниженной лексики английского языка на русский язык (на материале рассказов О. Генри, М. Твена, С. Ликока) // Вестн. Челяб. гос. ун-та. – 2007. – № 3. – С. 132-137 ; То же [Электронный ресурс]. – URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-voprosy-perevoda-snizhennoy-leksiki-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-yazyk-na-materiale-rasskazov-o-genri-m-tvena-s-likoka
(25.10.2015).
2. Абросимова Н.А. Языковые особенности переводов комических текстов : на материале рассказов М. Твена, О. Генри и С. Ликока : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Абросимова Наталья Андреевна ; [место защиты: Татар. гос. гуманитар.-пед. ун-т]. – Казань, 2007. – 172 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL:
http://www.dissercat.com/content/yazykovye-osobennosti-perevodov-komicheskikh-tekstov-na-materiale-rasskazov-m-tvena-o-genri-
(25.10.2015) ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL:
http://dlib.rsl.ru/viewer/01003162102#?page=1
(25.10.2015).
3. Балдицын П.В. Повествовательная стратегия небылицы в романах Марка Твена / Балдицын Павел Вячеславович, Несмелова Ольга Олеговна // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2013. – № 2. – С. 168-176 ; То же [Электронный ресурс]. – URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/povestvovatelnaya-strategiya-nebylitsy-v-romanah-marka-tvena
(25.10.2015).
4. Классен Е.В. Проблема анализа ошибок в художественном переводе (на примере отрывка из повести Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура») / Классен Елена Вильгельмовна, Обдалова Ольга Андреевна // Яз. и культура. Прил. – 2012. – № 1. – С. 33-42 ; То же [Электронный ресурс]. – URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/problema-analiza-oshibok-v-hudozhestvennom-perevode-na-primere-otryvka-iz-povesti-marka-tvena-yanki-iz-konnektikuta-pri-dvore-korolya
(25.10.2015).
5. Немцова Н.В. Грамматические отклонения от нормы в произведении М. Твена «Приключения Гекльберри Финна» // Вестн. Челяб. гос. ун-та. – 2010. – № 22. – С. 94-99 ; То же [Электронный ресурс]. – URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/grammaticheskie-otkloneniya-ot-normy-v-proizvedenii-m-tvena-priklyucheniya-geklberri-finna
(25.10.2015).
6. Немцова Н.В. Способы передачи грамматических отклонений от нормы при переводе с английского языка на русский : на материале произведений М. Твена : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19, 10.02.20 / Немцова Наталья Викторовна ; [место защиты: Ярослав. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского]. – Череповец, 2011. – 321 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL:
http://www.dissercat.com/content/sposoby-peredachi-grammaticheskikh-otklonenii-ot-normy-pri-perevode-s-angliiskogo-yazyka-na-
(25.10.2015) ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL:
http://dlib.rsl.ru/viewer/01005007669#?page=1
(25.10.2015).
7. Семенюк Е.В. Проблема стилизации и перевод : на материале англ. и амер. художеств. лит. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04, 10.02.20 / Семенюк Евгения Вячеславовна. – М., 2003. – 200 с. – Из содерж.: Гл. 3. Томас Мэлори и Марк Твен ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL:
http://www.dissercat.com/content/problema-stilizatsii-i-perevod-na-materiale-angliiskoi-i-amerikanskoi-khudozhestvennoi-liter
(25.10.2015).
8. Скубина С.В. Образные художественные средства в романе Марка Твена "Приключения Тома Сойера" : в подлиннике и пер. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Скубина Светлана Владимировна ; [место защиты: Кубан. гос. ун-т]. – Краснодар, 2008. – 171 с. : ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL:
http://www.dissercat.com/content/obraznye-khudozhestvennye-sredstva-v-romane-marka-tvena-priklyucheniya-toma-soiera-v-podlinn
(25.10.2015) ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL:
http://dlib.rsl.ru/viewer/01003165402#?page=1
(25.10.2015).
9. Стаценко А.С. Интенционально-иллокутивный аспект эмоционально-оценочных средств английского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Стаценко Анна Сергеевна ; [место защиты: Кубан. гос. ун-т]. – Краснодар, 2007. – 144 с. : ил. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL:
http://www.dissercat.com/content/intentsionalno-illokutivnyi-aspekt-emotsionalno-otsenochnykh-sredstv-angliiskogo-i-russkogo-
(25.10.2015) ; Автореферат [Электронный ресурс]. – URL:
http://dlib.rsl.ru/viewer/01003177607#?page=1
(25.10.2015).
10. Стаценко А.С. Проблемы перевода слов с эмоциональным компонентом // Общество: философия, история, культура. – 2011. – № 3/4. – С. 110 ; То же [Электронный ресурс]. – URL:
http://cyberleninka.ru/article/n/problemy-perevoda-slov-s-emotsionalnym-komponentom
(25.10.2015).
11. Стаценко А.С. Эмоционально-оценочная лексика как средство реализации речевой интенции : монография. — М. : МПГУ, 2011. – 118 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL:
http://ir.nmu.org.ua/bitstream/handle/123456789/19340/d1c0ceb57fa5f80aeed3756cdee08356.pdf?sequence=1
(25.10.2015).
См. также посты в блоге "Библиограф+" (
открыть ссылку
), (
открыть ссылку
).
[Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека]
Адрес страницы:
http://korunb.nlr.ru/query_info.php?query_ID=24447
Оценка ответа:
затрудняюсь ответить
: 0
бесполезно
: 0
кое-что пригодилось
: 0
многое подходит
: 1
идеально
: 0
Обратная связь
Оцените ответ:
--
затрудняюсь ответить
бесполезно
кое-что пригодилось
многое подходит
идеально
Ваши комментарии для библиографа:
Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через
форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.
Главная
|
Архив
|
Каталог
|
Поиск
|
О проекте
|
Библиотеки-участницы
|
Контакты
|
Архив новостей
|
Помощь
|
[donate]
© Корпорация универсальных научных библиотек, 2007-2024