Просьба составить затекстовую библиографическую ссылку.
Титул можно посмотреть здесь:
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/13497-3-27-yanv-1894#page/5/mode/inspect/zoom/4
Оглавление:
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/13497-3-27-yanv-1894#page/7/mode/inspect/zoom/4
1-я страница статьи (с. 27)
http://elib.shpl.ru/ru/nodes/13497-3-27-yanv-1894#page/35/mode/inspect/zoom/4
В оглавлении:
Калужский уезд во времена Михаила Федоровича
(опыт разработки истории Калужского края по архивным источникам)
На странице 27:
Калужский уезд во времена Михаила Федоровича.
(Опыт разработки истории Калужского края по архивным источникам).
Такая ссылка верна?
Симсон П.Ф. Калужский уезд во времена Михаила Федоровича (опыт разработки истории Калужского края по архивным источникам) // Известия Калужской ученой архивной комиссии. Калуга, 1894. Вып. 3. С. 128.
Можно ли в первичной затекстовой ссылке сокращать название статьи.
После «Федоровича» перед знаком многоточия нужно ставить пробел?
Так верно?
Симсон П.Ф. Калужский уезд во времена Михаила Федоровича… // Известия Калужской ученой архивной комиссии. Калуга, 1894. Вып. 3. С. 128
Спасибо
Ответ:
Здравствуйте. Наши предположения по поводу составной части аналитического описания изложены в ответе на запрос № 29544 Виртуальной справочной службы РНБ.
Предполагаем, что возможны следующие варианты:
Симсон П.Ф. Калужский уезд во времена Михаила Федоровича : (опыт разработки истории Калужского края по арх. источникам) // Изв. Калуж. учен. арх. комис. 1894. № 3. С. 128.
или
Симсон П.Ф. Калужский уезд во времена Михаила Федоровича // Изв. Калуж. учен. арх. комис. 1894. № 3. С. 128.