ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 3255

№ 3255  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здраствуйте, помогите, пожалуйста подобрать литературу к курсовой. Тема:"Метафорические основания языка и стиля Сомерсета Моэма". Огромное спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам список источников, которые могут помочь в работе над темой (каталоги РГБ, ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. Бурцев А.А. Поэтика предметной изобразительности в рассказах С. Моэма // Стилистические исследования художественного текста : сб. науч. тр. – Якутск, 1991. – С. 92-101.
2. Вербицкая О.М. Ведущая роль образной когезии в формировании образа персонажа и обеспечении интеграции текста в романе С. Моэма «The narrow corner» // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. Сер.: Лингвистика. – Иркутск, 2004. – № 2. – С. 14-30
3. Воробьева Э.А. Синонимия как средство выразительности в художественных произведениях английских и американских писателей // Вестн. СевКавГТУ. Серия «Гуманитарные науки». – 2004. – № 2 (12) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://science.ncstu.ru/articles/hs/12/41.pdf/file_download (22.02.09).
4. Вошина О.Е. Особенности перевода индивидуально-авторской метафоры С. Моэма // Вестн. Воронеж. гос. ун-та = Proc. of Voronezh univ. Сер.: Лингвистика и межкульт. коммуникация. – Воронеж, 2003. – Вып. 2. – С. 59-64. – Библиогр.: с. 64.
5. Вошина О.Е. Язык и стиль С. Моэма: восприятие в оригинале и переводе // Проблема взаимопонимания в диалоге. – Воронеж, 2003. – С. 65-71.
6. Голубцов С.А. Национально-культурная специфика перевода метафор в прозе С. Моэма // Культ. жизнь Юга России. – Краснодар, 2004. – № 4. – С. 63-65.
7. Гузикова В.В. Фразеологические единицы как средство создания национального характера персонажа в прозе С. Моэма [Электронный ресурс] // Мультимедиа журнал : [сайт]. – [Б.м.], 12.10.04. – URL: http://mmj.ru/44.html?&article=340&cHash=86c06fb6b3 (22.02.09).
8. Кужамьярова Д.К. К вопросу об экзотической лексике и ее стилистических функциях: (На материале рассказов С. Моэма) / МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1987. – 62 с.
9. Лесина И.М. Фразеология и ее роль в раскрытии идейного замысла романа С. Моэма «Пироги и пиво» // Функциональные характеристики единиц коммуникации в английском языке. – Владивосток, 1990. – С. 118-124.
10. Мусатова Д.В. Синтагматический анализ описаний интерьера в произведениях С. Моэма // Современные проблемы филологической науки. – М., 1989. – С. 152-167.
11. Плеханова Т.Ф. О национальной специфике образа в художественном тексте / Т.Ф. Плеханова, Ж.Я. Бараш // Проблемы референциально-прагматической организации высказывания (текста). – Минск, 1989. – С. 90-94.
12. Скороденко В. Практическая эстетика Уильяма Сомерсета Моэма, или Секреты творчества // Моэм У.С. Искусство слова: О себе и о других. Лит. очерки и портрет. – М., 1989. – С. 3-22.
13. Сомова Е.В. Лингвопоэтические средства выражения авторского отношения к персонажу: (на материале англ. худож. прозы) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Сомова Е.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Филол. фак. – М., 1989. – 24 с.
14. Степина К.И. О речевой характеристике персонажей в рассказах У. Сомерсета Моэма // Лингвистические единицы разных уровней в языке и речи. – Краснодар, 1988. – С. 124-129.
15. Черепанова Л.Н. Актуализация устойчивых комплексов в художественном тексте: (На материале рассказов В.С. Моэма и Дж. Голсуорси) // Семантические особенности и функции слов и словосочетаний в английском языке. – М., 1986. – С. 126-135.
Также см. запрос № 2090 в архиве выполненных справок виртуальной справочной службы КОРУНБ.
[Владимирская областная универсальная научная библиотека]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.