Здравствуйте, нужна помощь в подборе материала для написания курсовой , тема "использование метафор в переводах газетных заголовков" с английского на русский и наоборот.Заранее огромное спасибо!
Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем следующий список литературы по теме Вашего запроса ( источники поиска : БД ИНИОН по языкознанию,БД «east View publications», ЭК НББ, ЭК РНБ, ИПС «Nigma.ru»):
1. Белова Ю.А. Стратегии интерпретации смысла газетных заголовков британских медиа-текстов : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Белова Ю.А. ; Башкир. гос. ун–т. – Уфа, 2009. – 23 с.
2. Гавришина Н.Н. Газетный заголовок как обьект лингвистического исследования // Лингвистические основы обучения иностранному языку специальности : сб. ст. / МГУ им. М.В. Ломоносова ; под ред. С.Г. Тер-Минасовой. – М., 1988. – С. 56-64.
3. Евдокимова Е.В. Перифразы пословиц и крылатых выражений в лингвокультурологическом аспекте // Сиб. филол. журн. – 2008. – № 1. – С. 119-123.
4. Клименко А.В. Перевод. Ремесло перевода / А.В. Клименко. – М., 1999 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philosoft.ru/_subsites/tcportal/perevod/ (16.04.09).
5. Косарева Н.В. Отражение в переводе аналоговых различий между британским и американским вариантами английского языка : на материале газетных публикаций в сети Интернет // Вестн. Моск. ун–та. Сер. 19. Лигвистика и межкультурная комуникация. – М., 2006. – № 1. – С. 96–111.
6. Лютая А.А. Современный газетный заголовок : структура, семантика, прагматика : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Лютая А.А. ; Волгоград. гос. пед. ун–т. – Волгоград, 2008. – 19 с.
7. Макарова М.Е. Структурно-семантические особенности атрибутивных словосочетаний современного английского языка и основные приёмы перевода данных словосочетаний на русский язык : на примере газетного лексикона // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – 2004. – № 1. – С. 36.
8. Макарова Л.И. Употребление и перевод метафоры как стилистического приема / Л.И. Макарова. – Минск : МГЛУ, 1998. – 21 с.
9. Орел М.А. Место интерсемиотического перевода и перевода газетных заголовков в теории и практике перевода // Вестн. Нижегород. гос. лингвист. ун–та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. – Вып. 1. – С. 41–47.
10. Плахотя Е.В. Лексические особенности газетных заголовков / Е.В. Плахотя, М.В. Евстигнеева // Проблемы теории европейских языков / Оренбург. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Л.В. Мерзлякова. – Оренбург, 2005. – С. 77-86.
11. Преображенская А.В. Использование фразеологизмов в составе газетного заголовка / А.В. Преображенская. – Калуга, 1993. – 15 с.
12. Рецкер Я.И. Пособие по переводу с английского языка на русский язык / Я.И. Рицкер. – Б.м., 1981. – 160 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nglib.ru/annotation.jsp?book=009462 (16.04.09).
13. Сионенко В.А. Современные подходы к изучению языковых единиц в свете теории метафоры и их преломление в исследовании функционального газетного стиля / В.А. Сизоненко. – Киев, 1988. – 33 с.
14. Стам И.С. Использование фразеологизмов в заглавиях английских художественных и газетных текстов: (к вопр. о функционально-стилистической норме) // Норма и вариативность в германских языках : сб. науч. тр. / Яросл. гос. ун-т ; редкол.: Е.В. Никошкова (отв. ред.) [и др.]. – Ярославль, 1989. – С. 58–67.
15. Сухачева А. Особенности заголовков газетных статей современной британской и американской прессы // Вестн. студ. науч. о-ва – 2005. – № 3. – C. 74–76.
16. Уралапова Т.Ф. Мотивированность метафорической репрезентации экономических отношений (на материале газетных статей) // Вопр. филологии. – 2002. – № 8. – С. 78–84.
17. Цянь Сяовэй. Метафора в газетной речи // Вопр. филол. наук. – 2007. – № 6 (29). – С. 58–62.
18. Шостак Г.И. Функционально-стилистические особенности заголовков в английских газетах // Проблемы литературных жанров : материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. 120-летию со дня основания Том. гос. ун-та 8 – 10 дек. 1998 г. / редкол.: А.С. Янушкевич (отв. ред.) [и др.]. – Томск, 1999. – Ч. 2. – С. 297–304.