ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


27.04.2024

C праздником!
Служба не работает 1 мая.

БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 41789

№ 41789  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, найти источники для теоретической части курсовой работы на тему "Лексические средства политического дискурса в речевом портрете правителя на материале сериала 'The Crown'. (Правитель: Елизавета 2). Источники нужны на русском языке, желательно за последние 5 лет.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, Науч. электрон. б-ка eLIBRARY.RU, Науч. электрон. б-ка КиберЛенинка, ИПС Яндекс, ИПС Google):

1. Давишняя А.В. Самопрезентации в выступлениях Маргарет Тэтчер // Синергия Наук : [междунар. электрон. журн.]. – 2020. – № 54. – С. 547-555. – URL: http://synergy-journal.ru/archive/article5775 (дата обращения: 16.02.2023).

2. Касумова Т.Р. Фразеология в политическом дискурсе: переводческий аспект (на материале выступлений М. Тэтчер) // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сб. ст. X Междунар. науч. конф. молодых учен., посвящ. памяти О.Г. Скворцова, Екатеринбург, 11 февр. 2022 г. – Екатеринбург, 2022. – С. 160-165. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. науч. арх. Урал. федер. ун-та. URL: https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/117020/1/978-5-8295-0822-7_2022-28.pdf (дата обращения: 16.02.2023).

3. Магомедова Ш.М. Стратегии перевода речи королевы Елизаветы в кинотексте британского сериала «The Crown» на русский язык. – DOI 10.37539/PB197.2022.71.71.006 // Поколение будущего : сб. избр. ст. Междунар. студен. науч. конф., Санкт-Петербург, 31 мая 2022 г. – Санкт-Петербург, 2022. – С. 137-141. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=49310721 (дата обращения: 16.02.2023). - Доступ после регистрации.

4. Медведенко А.А. Речевой портрет принцессы Маргарет в переводческом аспекте (на материале сериала "The Crown") // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых. – 2022. – № 21. – С. 100-105. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48761581 (дата обращения: 16.02.2023). - Доступ после регистрации.

5. Медведенко А.А. Речевые манипуляции как элемент речевого поведения политика (на примере персонажа Уинстона Черчилля в сериале The Crown) // Языковая личность и перевод : материалы VI Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д.О. Половцева, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 11–12 нояб. 2021 г. / редкол.: С.В. Воробьева [и др.]. – Минск, 2021. – С. 185-188. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. б-ки БГУ. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/276888/1/185-188.pdf (дата обращения: 16.02.2023).

6. Мурзинова И.А. Лингвокультурный типаж "британская королева" : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Мурзинова Ирина Александровна. – Волгоград, 2009. – 194 с. – Электрон. копия автореф. дис. доступна на сайте Рос. гос. б-ки. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003464284?page=1&rotate=0&theme=white (дата обращения: 16.02.2023).

7. Мурзинова И.А. Признаки асимметричности в оценке лингвокультурного типажа «Британская королева» в британской и русской лингвокультурах // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2019. – № 2 (135). – С. 143-147. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/priznaki-asimmetrichnosti-v-otsenke-lingvokulturnogo-tipazha-britanskaya-koroleva-v-britanskoy-i-russkoy-lingvokulturah (дата обращения: 16.02.2023).

8. Радюшкина А.А. Актуализация образа военного врага в политическом дискурсе М. Тэтчер. – DOI 10.30853/filnauki.2020.1.43 // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13, № 1. – С. 217-222. – Электрон. копия доступна на сайте изд-ва «Грамота». URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2020_1_43.pdf (дата обращения: 16.02.2023).

9. Соловьева В.Ю. Особенности перевода в кинопроизводстве: субтитры и дублирование // Наука на благо человечества - 2020 : материалы Междунар. науч. онлайн-конф. молодых учён. (ст. преподавателей и аспирантов), Москва, 20–24 апр. 2020 г. / отв. ред. и сост. Е.А. Певцова. – Москва, 2020. – С. 113-121. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=43999319 (дата обращения: 16.02.2023). - Доступ после регистрации.

10. Сорокина М.А. Репрезентация экзистенциальных конфликтов в сериале «Корона» // Артикульт : науч. электрон. журн. – 2022. – № 2 (46). – С. 82-91. – URL: http://articult.rsuh.ru/upload/articult/journal_content/046/ARTICULT-46_(2-2022,P.87-96)-Sorokina.pdf (дата обращения: 16.02.2023).

11. Цуканова О.С. Отображение конфликта личностных ценностей в кинодискурсе (на материале сериала «Корона») // Иностранные языки: проблемы преподавания и риски коммуникации : науч. исслед. преподавателей и студентов фак. иностр. яз. и лингводидактики СГУ им. Н.Г. Чернышевского, Саратов, 25 мая 2021 г. / под ред. Г.А. Никитиной, Е.А. Максимовой. – Саратов, 2021. – Вып. 14. – С. 212-218. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLIBRARY.RU. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46641898 (дата обращения: 16.02.2023). - Доступ после регистрации.

См. также посты в блоге «Библиограф+» (http://korunb.blogspot.ru/2011/05/7.html) (http://korunb.blogspot.ru/2012/12/7.html).
[Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека]