ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 5249

№ 5249  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Помогите пожалуйста подобрать литературу к написанию диплома по теме: Сокращения на английском языке в интернет дискуссии.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных «Политем» Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Андросова О.Е. Аббревиатуры в интернет-сленге: их функции и классификация // Современная парадигма лингвистических исследований: методы и подходы. – Стерлитамак, 2007. – C. 9-13.
2. Баринова С.О. Слоговые и сложнослоговые английские сокращения, используемые в сети Интернет // Изв. РГПУ им. А.И.Герцена. Аспирантские тетради. – 2008. – № 30(67). – С. 18-20 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: ftp://lib.herzen.spb.ru/text/barinova_30_67_18_20.pdf (12.12.09).
3. Баринова С.О. Типология англоязычных сокращений, используемых в сети Интернет : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Баринова С.О. – Воронеж, 2008. – 22 с.
4. Вишнякова Е.А. Электронное письмо как способ диалогического воздействия // Изв. ТулГУ. – Тула : Изд-во ТулГУ, 2006. – Вып. 6. – С. 38-47.
5. Как появился интернет-жаргон и что означают некоторые сокращения? [Электронный ресурс] / подгот. Б. Поддубный // Школа Жизни.ру : ежедн. познават. журн. – СПб., 2000—2009. – URL: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-5527/ (12.12.09).
6. Кононенко А.П. Заимствованные сокращения как выражение экономии языковых средств : на материале англ. и рус. яз. : дис. ... канд. филол. наук / Кононенко А.П. – Ростов н/Д, 2006. – 168 с.
7. Костерина О.Н. Лексические сокращения в современном английском языке : структурный и прагматический аспекты : дис. ... канд. филол. наук / Костерина О.Н. – СПб., 2005. – 170 с.
8. Лепшеева Н.А. Наблюдения за стилистическими особенностями языковой реализации русскоязычных и англоязычных чатов // Учен. зап. РОСИ / Регион. открытый социал. ин-т. – Курск, 2006. – Вып. 14. – С. 44-47.
9. Никитин М.В. Семантические особенности Интернет-сообщений // Школа. Вуз. Наука : материалы XL науч. конф. аспирантов и студентов, г. Бирск, 21-22 нояб. 2002 г. – Бирск, 2003. – Ч. 2. – С. 140-143
10. Обухова О.В. Социокультурные факторы формирования лексики интернета : на материале англ. яз. : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Обухова О.В. – М., 2007. – 24 с.
11. Смирнов Ф.О. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Смирнов Ф.О. ; Яросл. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского. – Ярославль, 2004. – 22 с.
12. Школовая М.С. Некоторые особенности видеовербальных текстов межличностной коммуникации в сети Интернет // Изв. Тул. гос. ун-та. – Тула : Изд-во ТулГУ, 2006. – Вып. 6. – С. 298-303.
13. Anglemark L. "well folks im signing off here" – vocatives in chat room conversation // Dialogic language use. – Helsinki, 2006. – p. 295-303.
14. Email etiquette // Метод. мозаика : прилож. к журн. «Иностр. яз. в шк.». – 2007. – № 7. – С. 16-17.
15. Goumovskaya G. Stylistic Differentiation of English Vocabulary. New language varieties // English. – 2008. – № 1. – C. 9-10.
16. Internet [Electronic resource] // Abbreviations.com : [site]. – [S.l.], 2004-2007. – URL: http://www.abbreviations.com/bmc.aspx?c=INTERNET (12.12.09).
17. Zitzen M. Chat and conversation: a case of transmedial stability? / M. Zitzen, D. Stein // Linguistics : an interdisciplinary j. of the lang. sciences. – Berlin ; New York, 2004. – Vol. 42, № 5. – P. 983-1021. – Bibliogr.: p. 1019-1021.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ.
[Тульская областная научная библиотека]
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Обратная связь

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:

Уважаемые читатели!
Если вы хотите уточнить запрос, то сделайте это через форму подачи запроса
в соответствии с правилами Службы.