Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы (источники ЭК РНБ, БД ИНИОН "Языознание"):
1. Беляева Е.Е.Особенности лексики и фразеологии швейцарского варианта французского языка // Науч. тр. Моск. пед. гос. ун-та. – М., 2005. – С. 560-563.
2. Быстрова И.С. Об особенностях развития латинского E во франко-швейцарских говорах / И.С. Быстрова, М.А. Бородина // Лингвистические исследования. Языковые единицы и методы их исследования. – Л., 1988. – С. 31-36.
3. Волкова О.В. Национальные варианты французского языка в Европе (Франция, Бельгия, Швейцария) / О.В. Волкова ; Н.В. Красовская // Филологические этюды. – Саратов, 1998. – Вып. 1. – С. 155-157.
4. Жуковская Н.П. Единство французского языка и его швейцарского варианта на примере словообразовательных связей // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 296. – С. 119-126.
5. Жуковская Н.П. Особенности национального варианта французского языка в Швейцарии : (cловообразоват. аспект). : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Жуковская Н.П. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак. – М., 1991. – 26 с.
6. Жуковская Н.П. Некоторые особенности фразцузского языка Швейцарии // Высказывание и текст. – М., 1987. – С. 163-171.
7. Жуковская Н.П. О проникновении французского языка в Швейцарию в связи с историей этой страны / Н.П. Жуковская ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1986. – 14 с. Библиогр.: с. 14.
8. Кривоногова М.М. Особенности фразеологии французского языка Швейцарии // Проблемы идиоэтнической фразеологии. – СПб., 2000. – Вып. 3. – С. 58-64.
9. Павленко М.Б. Дифференциальные признаки швейцарского варианта французского языка (Лексический аспект) // Анализ текста: лексика и лексикография. – М., 1989. – С. 120-127.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к дежурному библиографу справочно-библиографического отдела.
[Свердловская областная универсальная научная библиотека им. В.Г. Белинского]