Здравствуйте,не могли бы вы помочь с подбором литературы по курсовой "Различия между американским и британским вариантами английского языка" (курсовая пишется на английском языке).заранее благодарю.
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующий список литературы (источники – ЭК НБ РК, БД «e-Library», Google):
1. Бондарчук Г. Г. Основные различия между британским и американским английским : учеб. пособие : для студентов, обучающихся по специальностям направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / Г. Г. Бондарчук, Е. А. Бурая. – 2-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 134 с. – Библиогр. в конце кн. (10 назв.).
2. Вербицкая М.В. Отражение лексико-семантических различий американского и британского вариантов английского языка в переводах художественных текстов // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2007. – № 2. – С. 81-96
3.Колодяжная Т.В. Возникновение и этапы развития британского и американского вариантов английского языка // Вопр. филол. наук. – 2008. – № 3. – С. 61-63.
4.Косарева Н. В. Отражение в переводе аналоговых различий между британским и американским вариантами английского языка: (на материале газетных публикаций в сети Интернета) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. – № 1. – С. 96-111. – (Теория и практика перевода). – Библиогр.: с. 108-111
5.Малюга Е.Н. Функционально-прагматические особенности речевого поведения британских и американских участников межкультурной деловой коммуникации / Е.Н. Малюга. – М. : Рос. ун-т дружбы народов, 2007. – 194 с.
6.Муругова Е.В. Словообразовательное поле неологизмов британского и американского вариантов современного английского языка : (на основе анализа словарей новых слов Дж. Грина и З.С. Трофимовой) // Личность, речь и юридическая практика. – Ростов н/Д, 2003. – Вып. 6. – С. 143-148.
7.Ощепкова В. В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии : учебное пособие для студентов вузов / В. В. Ощепкова. – М. : Глосса-Пресс ; СПб. : КАРО, 2004. – 336 с. – Библиогр.: с. 324-336.
8.Цибуля Н.Б. Различия в словесном ударении в британском и американском вариантах английского языка // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. – 2007. – № 522. – С. 221-231.
9.Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии / А.Д. Швейцер. – 2-е изд. – М. : Едиториал УРСС, 2003. – 200 с. ; Оглавление, аннотация [Электронный ресурс]. – URL: http://urss.ru/cgi-bin/db.pl?cp=&page=Book&id=16851&lang=Ru&blang=ru&list=150#FF0 (12.10.10).
10.Швейцер А. Д. Различия в лексике американского и британского вариантов современного литературного английского языка // Вопр. языкознания. – 1967. – № 2. – С. 65-72. – Библиогр.: (18 назв.) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics3/shveytser-67.htm (12.10.10).
11. British and American spelling [Electronic resource] / Oxford Dictionaries Online : [site]. – N.-Y.,[2010]. – URL: http://www.oxforddictionaries.com/page/spellingbritamericanspell?view=uk (11.10.10).
12.Mencken H.L. The American language: An inquiry into the development of English in the United States. – 2nd Ed. – New York : A.A. Knopf, 1921 ; The same [Electronic resource]. – URL: http://www.bartleby.com/185/ (12.10.10).
Рекомендуем также провести самостоятельный поиск:
- в БД ИНИОН РАН по языкознанию (открыть ссылку). Входите как Гость. Поисковые поля помечаете как Общий словарь. Вводите (без кавычек, с усечением) наиболее значимые для темы слова, например, «различ*», «американск*», «английск*». Представлено 15 документов.
- в ЭК РГБ (открыть ссылку). Выбираете поиск по нескольким базам. В поисковую строку вводите наиболее значимые для темы ключевые слова, например, «британск*», «американск*», «вариант*». Сочетание слов – «да». Отмечаете необходимые базы, например, Единый каталог. Представлено 52 документа.
См. также материалы GoogleBooks (открыть ссылку).