ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 19669

№ 19669  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


подскажите пожалуйста литературу по теме "Перевод лексики протестного дискурса"
Ответ: Здравствуйте! Ваша тема сформулирована слишком узко и не освещена в научной литературе. Предлагаем список изданий более общего характера (источники поиска – ЭК РНБ, БД МАРС, БД ИНИОН РАН по языкознанию, ИПС Яндекс):

1. Батурская Л.А. Реплики-возражения в английском языке и фоностилистические средства выражения в них субьективной модальности // Просодическая интерференция. - Иваново, 1989. - С. 5-11.

2. Белайчук О.С. Типологически релевантные особенности концепта отказа/отрицания и контрастивный анализ семантики глаголов отказа/отрицания в английском и шведском языках : дис. … канд. филол. наук / Белайчук О.С. – М., 2004. – 311 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipologicheski-relevantnye-osobennosti-kontsepta-otkazaotritsaniya-i-kontrastivnyi-analiz-se (23.04.14).

3. Викторова Е.Ю. Формулы выражения согласия/несогласия в английской разговорной речи и в художественном диалоге / Е.Ю. Викторова, Н.Г. Петрова // Романо-германская филология. - Саратов, 2002. - Вып. 2. - C. 81-84.

4. Глушак В.М. Имидженарушающее поведение в высокоэмоциональной интеграции // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. - М., 2009. - Вып. 560. - С. 78-87.

На материале нем. яз.

5. Громоздова Л.В. Модальность утверждения и отрицания в английском и русском языках : лингвопрагматический аспект : дис. … канд. филол. наук. / Громоздова Л.В. - Краснодар, 2000. – 227 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/modalnost-utverzhdeniya-i-otritsaniya-v-angliiskom-i-russkom-yazykakh-lingvopragmaticheskii- (23.04.14).

6. Губенко Н.В. Экспрессивность средств выражения утверждения и отрицания в языке подлинника и переводов романов Э.М. Ремарка : дис. … канд. филол. наук / Губенко Н.В. - Краснодар, 2006. – 198 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ekspressivnost-sredstv-vyrazheniya-utverzhdeniya-i-otritsaniya-v-yazyke-podlinnika-i-perevod (23.04.14).

7. Казимянец Е.Г. Способы выражения отрицания в современном русском языке: билингвальный анализ : дис. … канд. филол. наук / Казимянец Е.Г. – М., 1987. – 243 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sposoby-vyrazheniya-otritsaniya-v-sovremennom-russkom-yazyke-bilingvalnyi-analiz (23.04.14).

8. Кукса А.Л. Коммуникемы немецкого и русского языков с семантикой "утверждения"/"отрицания" и "оценки" : дис. … канд. филол. наук / Кукса А.Л. - Ростов н/Д., 2004. – 172 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikemy-nemetskogo-i-russkogo-yazykov-s-semantikoi-utverzhdeniya-otritsaniya-i-otsenki (23.04.14).

9. Кунаева Н.В. Реализация частного возражения в дискурсе (на материале английского языка) // Теоретические и прикладные аспекты описания языка и межкультурной коммуникации. - Воронеж, 2009. - Вып. 3. - С. 277-285.

10. Лазебная И.Б. Способы выражения речевой агрессии в английском языке // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. - Челябинск, 2007. - № 8. - С. 254-266.

11. Меликян В.Ю. О переводе коммуникем утверждения/отрицания с английского языка на русский // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2008. - № 10. – С. 248-253.

12. Нейленко Л.Л. Средства выражения и семантика высказываний со значением согласия-несогласия в английском языке // Вопросы романо-германской и русской филологии. - Пятигорск, 2002. - Вып. 1. - С. 62-65.

13. Постоенко И.А. Сопоставительный анализ ситуации несогласия/отказа в русской и английской речевой культуре // Язык как структура и социальная практика : межвуз. сб. науч. тр. - Хабаровск, 2002. - Вып. 3. - С. 80-86. - Библиогр.: с. 86.

14. Саржина О.В. Нейтрализация национально обусловленной конфликтогенности медийного текста при его переводе на иностранный язык // Юрислингвистика. - Кемерово, 2010. - Вып. 10. - С. 147-154.

15. Симонова С.О. Коммуникативно-когнитивные особенности выражения косвенных и имплицитных речевых актов отказа в диалогическом дискурсе : дис. … канд. филол. наук / Симонова С.О. – Тамбов, 2011. – 207 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikativno-kognitivnye-osobennosti-vyrazheniya-kosvennykh-i-implitsitnykh-rechevykh-akto (23.04.14).

16. Цыцаркина Н.Н. Специфика вербализации развертывания фрейма "социальный протест" в совремeнном английском языке // Studia linguistica : сб. ст. - СПб., 2011. - 20. - С. 93-101 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ephil-herzen.com/wp-content/uploads/2011/07/studiaxx.pdf (23.04.14).

Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (http://infocenter.nlr.ru/online/). Услуги предоставляются на платной основе.
[Новгородская областная универсальная научная библиотека]