Ответ:
Здравствуйте. Тема Вашего запроса сформулирована недостаточно корректно, требует уточнения, конкретизации. Возможно, для начала работы над некоторыми аспектами темы будут полезны следующие материалы (источники - БД ИНИОН РАН по языкознанию, Google):
1.Бабалова Г.Г. Текст - дискурс - интерпретативное переводоведение // Проблемы теории языка и переводоведения. - М., 2008. - № 34. - С. 27-31
Обзор работ отечественных лингвистов.
2. Волкова Т. А. Дискурсивно-коммуникативная модель перевода : монография / Т.А. Волкова. - М. : ФЛИНТА : Наука, 2010. - 128 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.lib.csu.ru/vch/232/007.pdf (24.04.14)
3.Волкова Т. А. Дискурсивно-коммуникативный подход к моделированию процесса перевода // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. - 2011. - № 5 (59). - С.51-54 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://izvestia.vspu.ru/files/publics/59/51-54.pdf (24.04.14)
4.Гильманова Н. С. Связь коммуникативных стратегий дискурса студентов-лингвистов при переводе и при введении грамматического материала (в преподавании иностранного языка) // Вестн. Томск. гос. пед. ун-та. - 2012. - № 10 (125). - С. 119-124 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/svyaz-kommunikativnyh-strategiy-diskursa-studentov-lingvistov-pri-perevode-i-pri-vvedenii-grammaticheskogo-materiala-v-prepodavanii (24.04.14)
5.Миронова Н.Н. Дискурс, дискурс-анализ и перевод: (Теоретический аспект) // Лингвистика. Межкультурная коммуникация. Перевод : сб. науч. тр. - Курск, 1997. - Вып. 1. - C. 115-123.
См. также материалы и библиографию сайтов «Университетское переводоведение» (http://voats.ucoz.ru/publ/metajazyk_perevodovedenija/13), Cyberleninka»(http://cyberleninka.ru/article/n/metodika-analiza-diskursa-v-modelirovanii-perevoda-diplomaticheskih-tekstov), «e-repa.ru» (http://e-repa.ru/aboutme-part2.htm), Учебного портала РУДН (http://web-local.rudn.ru/web-local/prep/rj/index.php?id=2126&mod=disc&disc_id=9994&p=-1).
Рекомендуем также провести самостоятельный поиск в ЭК Сигла (http://www.sigla.ru/). Выбираете расширенный поиск, поисковые поля «любой элемент», вводите наиболее значимые для темы ключевые слова. Например, дискурс* и перевод*.
[Национальная библиотека Республики Карелия]