ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 25158

№ 25158  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, помогите пожалуйста найти конструктивный материал на тему: роль лингвистических факторов в достижении эквивалентности перевода; роль экстралингвистических факторов национально-культурного характера в достижении эквивалентноости перевода. Заранее благодарю
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РГБ, ЭК РНБ,ЭК ТОУНБ, БД ИНИОН, БД МАРС, поисковые системы Google, Nigma):

1. Валеева Н.Г. Теория перевода: культурно-когнитивный и коммуникативно-функциональный аспекты : монография / Н.Г. Валеева. – М. : РУДН, 2010. – 245 с.

2. Гарбовский Н.К. О теоретических взглядах на категорию переводческой эквивалентности // Язык, культура и межкультурная коммуникация. - М., 2001. - C. 26-43.

3. Дерцакян Р.А. Эквивалентность, ее роль и средства в передаче содержания оригинала // Вопр. филол. наук. - 2005. - № 6. - С. 107-112. - Библиогр.: с. 112.

4. Катфорд Дж.К. Лингвистическая теория перевода: Об одном аспекте прикл. лингвистики / Дж.К. Катфорд ; пер. с англ. Мазо В.Д. - 2-е изд. - М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 208 с.

5. Кузнецова А.Ю. Лингвокультурологический аспект перевода реалий иноязычного художественного текста // Диалоги о науке. - СПб., 2010. - № 1. - С. 20-23.

6. Кузьмина Е.А. К проблеме установления эквивалентных отношений между взаимодействующими культурами в процессе перевода // Науч. ежегодник Ин-та иностр. языков. - Тамбов, 2008. - Вып. 1. - С. 70-73

7. Липатова В.В. Проблема определения эквивалентности в современном переводоведении // Проблемы теории языка и переводоведения. - М., 2010. - № 36. - С. 31-37.

8. Литвинова Е.М. Экстралингвистическая интерференция в переводе : учеб. пособие / Литвинова Е.М. ; Моск. гуманитар.-техн. акад., Каф. общ. лингвистики и переводоведения. - М. : МГТА, 2010. - 64 с. - Библиогр.: с. 57-61.

9. Нелюбин Л.Л. Переводоведческая лингводидактика : учеб.-метод. пособие / Л.Л. Нелюбин, Е.Г. Князева. - 3-е изд., перераб. и доп. - М. : Флинта Наука, 2009. - 319 с.

10. Пугина Е.Ю. Экзотизация или реалистичность? (К вопросу о функции реалии в оригинальном и переводном тексте) // Проблемы теории языка и переводоведения. - М., 2010. - № 36. - С. 94-103.

11. Солдатова Л.А. К вопросу об экстралингвистических факторах вариативности перевода // Соврем. гуманит. исслед. - 2009. - № 3. - С. 135-139.

12. Тимко Н.В. К вопросу о передаче культурной специфики текста в переводе // Вестн. Иркут. гос. лингвист. ун-та. Сер.: Филология. - 2010. - № 1(9). С. 61-66 ; То же [Электронный ресурс]. - URL : http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-peredache-kulturnoy-spetsifiki-teksta-v-perevode (13.01.16).

13. Трошина Н.Н. Роль лексических эквивалентов при передаче стилистической структуры текста в переводе // Вопр. филологии. - 2009. - № 1(31). - С. 76-84. - Библиогр.: с. 83-84.

14. Фененко Н.А. Французские реалии в контексте теории языка : дис. ... д-ра филол. наук / Фененко Наталья Александровна. - Воронеж, 2006. - 514 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL : http://www.dissercat.com/content/frantsuzskie-realii-v-kontekste-teorii-yazyka (13.01.16).

15. Фененко Н.А. Язык реалий и реалии языка / Н.А. Фененко ; Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наук, Воронеж. гос. ун-т. - Воронеж, 2001. - 139 с. - (Межрегион. исслед. в обществ. науках). - Библиогр.: с. 132-138.

Аннот.: На материале французских и русских оригинальных и переводных текстов.

16. Фесенко Т.А. Специфика национального культурного пространства в зеркале перевода : учеб. пособие / Т.А. Фесенко. - Тамбов : Изд-во ТГУ, 2002. - 227 с.

17. Чумакова Е.В. Проблема эквивалентности в теории перевода: краткий обзор концепций // Проблемы теории языка и переводоведения. - 2000. - № 3. - С. 74-83. - Библиогр.: с. 82-83.

Дополнительную литературу Вы можете выявить самостоятельно по ресурсам, указанным в посте блога "Библиограф+" (http://korunb.blogspot.ru/2011/05/7.html).
[Тверская областная универсальная научная библиотека им. А.М. Горького]