ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 34275

№ 34275  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Пишу дипломную работу по теме "Прагматико-стилистический аспект перевода заголовков на русский язык (на материале немецкого языка)" Буду благодарна за помощь в поиске подходящей литературы
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем список литературы для начала работы над темой (Источники: ЭК Б-ки иностр. лит., ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД МАРС, ЭК ТОУНБ, eLibrary.ru, поисковые системы Google, Yandex).

1. Аверкина Л.А. К проблеме перевода газетно-журнальных заголовков // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. - 2009. - Вып. 4. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - С. 47-56. - Электронная копия доступна на сайте Нижегор. гос. лингвист. ун-та им. Н.А. Добролюбова. URL: http://www.lunn.ru/sites/default/files/media/upr_NIR/vestnik/4.pdf (дата обращения: 06.12.2019).

2. Гильченок Н.Л. Практикум по переводу научных и публицистических текстов с немецкого языка на русский / Н.Л. Гильченок. - Санкт-Петербург : КАРО, 2008. - 352 с.

3. Захарова Т.В. Языковая специфика немецкоязычных газетных заголовков и практические трудности при их переводе на русский язык / Т.В. Захарова, О.М. Снигирева // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2017. - № 2. - С. 102-105. - Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-spetsifika-nemetskoyazychnyh-gazetnyh-zagolovkov-i-prakticheskie-trudnosti-pri-ih-perevode-na-russkiy-yazyk (дата обращения: 06.12.2019).

4. Кажаров А.О. Особенности перевода заголовков немецких публицистических текстов // Актуальные проблемы науки: от теории к практике : материалы II Всерос. науч.-практ. конф. / под редакцией Ю.П. Кожаева, О.Ю. Зевеке. - Москва : Ветеран, 2015. - С. 118-121.

5. Николаева И.Г. Особенности перевода немецкоязычных газетных заголовков на русский язык // Интернет-конференции Сибирского юридического университета : [сайт]. - Омск, 2017. - URL: http://conf.omua.ru/content/osobennosti-perevoda-nemeckoyazychnyh-gazetnyh-zagolovkov-na-russkiy-yazyk (дата обращения: 06.12.2019).

6. Орел М.А. Перевод газетных заголовков: история, теория, культурная традиция : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Орел Максим Александрович. - Москва, 2009. - 22 с. - Электронная копия доступна на сайте "Человек и наука". URL: http://cheloveknauka.com/v/269770/a#?page=1 (дата обращения: 06.12.2019).

7. Павлова А.В. Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода / А.В. Павлова, Н.Д. Светозарова. - Санкт-Петербург : Антология, 2012. - 477 с.

См. также ответ на запрос № 9998.

Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.

Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ ( http://www.infocenter.nlr.ru/online/ ). Услуги предоставляются на платной основе.
[Тверская областная универсальная научная библиотека им. А.М. Горького]