ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 639

№ 639  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


есть ли перевод на английский язык стихотворение "Прозаседавшиеся" Маяковского В.В.
Ответ: Здравствуйте! Стихотворение В. Маяковского было перведено и опубликовано в книге:

Маяковский В.В. Избранные произведения : на англ. яз. / пер. В. Шестакова. – М. : Радуга, 1985. – Т. 1. - С. 84-85.

CONFERENCE-CRAZY

Translated by Dorian Rottenberg

Scarce night's transformed into dawn,

with the same daily sight I'm beset:

folks go forth to their offices-each to his own:

to glav,

to com,

to polit,

to prosvet.

Barely passing the establishment porter,

they're piled with papers like snow;

selecting some fifty—

the most important! —

to conference

people go.

You peep in:

"Couldn't So-and-So see me,

eh?

I've been coming here God knows how long...' "Comrade Van Vanich's gone off to confer

on a merger of Theo and Gukon! "

The umptieth staircase.

You're done for, you think.

Yet again:

"You're to come in an hour."

Damnation!

"They're in conference:

the purchase of a bottle of ink

for the district cooperative association."

In an hour:

neither secretary

nor clerk!

Great hell!

All under 22-

blonde or dark—

at a conference of the YCL.

Again, perspiring, already towards dusk

to the top of the seven-storey building I come.

"Has Van Vanich arrived?" I ask.

"No—in session

at the a-b-c-d-e-f-com."

Enraged,

like an avalanche in full might,

I tear in,

wildly cursing.

Gosh!

Only halves of people in sight! "Where are they,"

I holler,

"the halves that are missing? Murder!

Manslaughter!

" I rush about, roaring.

Horrendous, the picture's driving me nuts. Then I hear the secretary's

calmest voice: "Sorry,

they're attending two conferences at once.

At ten sessions daily

we have to appear,

so willy-nilly,

in half we tear-

down to the waist

we're here,

and the rest of us—

there."

The shock brings insomnia.

Yawning and yearning.

I meet the dawn with a dream of bliss:

Oh, for just one more decisive conference,

concerning

the abolishment of all conferences!

(1922)
[Государственная научная областная библиотека Кузбасса им В. Д. Фёдорова]