Ответ:
Здравствуйте! Предлагаем список литературы по интересующей Вас теме (источники поиска – ЭК Нац. б-ки Украины, БД НОУНБ, БД МАРС, ЭК РНБ, ИНИОН РАН по литературоведению ; ИПС Google, Yandex):
1. Бусел С.В. Взаємодія східної і західної традиції в українській літературі: гендерний аспект образності : автореф. дис. ... канд. філол. наук / Бусел С.В. ; Терноп. нац. пед. ун-т ім. В.Гнатюка. — Тернополь, 2006. — 20 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06bsvgao.zip (21.01.11).
2. Все время бегу [Электронный ресурс] // Еднiсть : [cайт]. – [Киев, 2011]. – URL: http://www.ednist.com/ru/?p=70 (21.01.11).
3. Олексійчук Ю.В. Ґендерні особливості перекладу синтаксичних структур: психолінгвістичний аспект // Наукові записки. Сер. Філологічна. – Острог : Вид-во НаУОА, 2007. – Вип. 7. – С. 111-125 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.oleksiychuk.org.ua/ru/06-12-2009/gender-translation/ (21.01.11).
4. Дубинянская Я. Нила Зборовская: «Феминистка — мой искусственный имидж» [Электронный ресурс] // Gender Museum. Музей iсторii жiноцтва, iсторii жiночого та гендерного руху : [сайт]. – [Б. м., 2010]. – URL: http://gender.at.ua/load/1-1-0-73 (21.01.11).
5. Павличко С. Чи потрибна украинському литературознавству феминистична школа? // Слово и час. - Киив, 1991. - № 6. - С. 10-15.
6. Сизова О.Ф. Особенности воспроизведения в переводе гендерной идентичности субъекта женского поэтического дискурса (на материале англоязычных переводов с украинского) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сизова О.Ф. ; Киев. нац. ун-т им. Т. Шевченко. — Киев, 2007. — 242 с. ; Введение, оглавление дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.disszakaz.com/catalog_ukr/osobennosti_vosproizvedeniya_v_perevode_gendernoy_identichnosti_sub_ekta_zhenskogo_poeticheskogo_dis.html (21.01.11).
Советуем Вам также посмотреть ответ на запрос № 8061 в Архиве выполненных запросов ВСС КОРУНБ.
[Новгородская областная универсальная научная библиотека]