ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 3442

№ 3442  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Уважаемые сотрудники корпорации! Помогите, пожалуйста, найти информацию по проблемам перевода фразовых глаголов в английских деловых текстах. Заранее глубоко признательна за помощь!
Ответ: Здравствуйте. Ваш запрос требует углубленного разыскания. Предлагаем материал для начала работы (источники – ЭК НБ РБ, ИПС: Яндекс, Google):

1. Васильев А. [Понятие о фразовых глаголов] [Электронный ресурс] // Васильев А. Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык. - [Б.м., б.г.]. – URL: http://www.alleng.ru/mybook/3gram/6verb_38.htm (13.03.09).

2. Виноградов В.С. Перевод : Общие и лексические вопросы : учеб. пособие / В.С. Виноградов. - [3-е изд.]. - М. : Университет, 2006. - 240 с.

3. Раренко М.Б. Развитие перевода в ХХ в. в России и США // Лингвистические исследования в конце ХХ в. : сб. обзоров. – М., 2000. - С. 112-122.

4. Самойленко М.А. Приемы перевода английских фразеологических единиц, обозначающих свойства лица, квалифицируемые по физическим параметрам // Единицы языка и речи : межвуз. сб. науч. тр. - Улан-Удэ. - 2003. - Вып. 3. - С. 56-62.

5. Столяр В.Г. О грамматической структуре английского фразового глагола // Иностр. яз. в шк. - 2000. - № 4. - С. 84-87.

6. Хайрулин В.И. Проблема определения перевода // НТИ. Сер. 1. Орг. и методика информ. работы. – 2004. - № 2. – С. 29-31.

Являясь жителем Улан-Удэ, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам Национальной библиотеки Республики Бурятия.
[Национальная библиотека Республики Бурятия]