ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


27.04.2024

C праздником!
Служба не работает 1 мая.

БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

Просмотр запроса № 44548

№ 44548  |  распечатать  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Составьте, пожалуйста, список литературы для исследовательской работы по теме: Лексические аспекты локализации дискурса компьютерной игры
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем Вам список публикаций для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД МАРС, ЭК НОУНБ, ИПС Яндекс).

1. Анисимова А.Т. Феномен компьютерной игры в переводоведческом дискурсе // Научный вестник Южного института менеджмента. - 2018. - № 2 (22). - C. 72-80. - Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fenomen-kompyuternoy-igry-v-perevodovedcheskom-diskurse/viewer (дата обращения: 18.03.2024).

2. Болотина М.А. Лексические проблемы перевода компьютерных игр / М.А. Болотина, Е.В. Кузьмина // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. - 2019. - № 1. - С. 43-50. - Электрон. копия доступна на сайте науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-problemy-perevoda-kompyuternyh-igr/viewer (дата обращения: 18.03.2024).

3. Болотина М.А. Перевод безэквивалентной лексики при локализации компьютерных игр / М.А. Болотина, А.А. Смирнова // Там же. - 2018. - № 1. - С. 20-28. - Электрон. копия доступна на сайте Журналы БФУ им. И. Канта. URL: https://journals.kantiana.ru/upload/iblock/0c4/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%9C.%20%D0%90.,%20%D0%A1%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0_20-28.pdf (дата обращения: 18.03.2024).

4. Енбаева Л.В. Дискурсивные характеристики компьютерных игр: сопоставительный анализ / Л.В. Енбаева, Ю.С. Ханжин // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. - 2018. - № 4. - С. 113-122. - Электрон. копия доступна на сайте электрон. науч. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/diskursivnye-harakteristiki-kompyuternyh-igr-sopostavitelnyy-analiz/viewer (дата обращения: 18.03.2024).

5. Иванова Е.В. Выявление лексических трудностей при переводе игрового дискурса с английского языка на русский (на материале видеоигр) / Е.В. Иванова, А.Р. Макаев // Научный лидер - 2023. – Вып. 14 (апр.). - Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://scilead.ru/article/4266-viyavlenie-leksicheskikh-trudnostej-pri-perev (дата обращения: 18.03.2024).

6. Мерлян С.Е. Локализация как разновидность переводческой деятельности // Коммуникативные аспекты языка и культуры : сб. материалов XIV Междунар. науч.-практ. конф. студентов и молодых ученых (Томск, 21–23 мая 2014 г.) / под ред. С.А. Песоцкой. – Томск, 2014. - Т. 1. - С. 241-247. - Электрон. копия доступна на сайте Томского политехн. ун-та. URL: https://earchive.tpu.ru/bitstream/11683/21520/1/conference_tpu-2014-C77-V1-048.pdf (дата обращения: 18.03.2024).

7. Морозов М.Д. Особенности процесса локализации компьютерных игр // Вестник Астраханского государственного технического университета. - 2019. - № 2 (68). - С. 59-63. - Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://vestnik.astu.org/temp/ec0be55a762e711a93a5e3480177a124.pdf (дата обращения: 18.03.2024).

8. Петраченко М.В. Локализация компьютерных игр // Воронежский государственный университет. Факультет романо-германской филологии : [сайт]. - Воронеж, 2002-2024. URL: https://www.rgph.vsu.ru/ru/science/sss/reports/5/petrachenko.pdf (дата обращения: 18.03.2024).

9. Рыкова О.А. Лексика компьютерно-игрового дискурса / О.А. Рыкова, Д.Е. Северин // Перевод и межкультурная коммуникация: теория и практика. - 2019. - № 6. - С. 54-60. - Электрон. копия доступна на сайте электрон. науч. б-ки «eLIBRARY.ru». URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_37530820_90565163.pdf (дата обращения: 18.03.2024). - Доступ после регистрации.

10. Рюкова А.Р. Перевод имен собственных при локализации мультиплатформенных компьютерных игр / А.Р. Рюкова, Е.А. Филимонова // Вестник Башкирского университета. - 2016. - Т. 21, № 4 (21). - С. 968-973. - Электрон. копия доступна на сайте электрон. науч. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-imen-sobstvennyh-pri-lokalizatsii-multiplatformennyh-kompyuternyh-igr/viewer (дата обращения: 18.03.2024).

11. Сафронова А.П. Лексические проблемы перевода англоязычных мультиплатформенных ролевых компьютерных игр // Научный альманах. - 2016. - № 11-3 (25). - С. 327-331. - Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: http://ucom.ru/doc/na.2016.11.03.327.pdf (дата обращения: 18.03.2024).

12. Северин Д.Е. Способы передачи английской безэквивалентной лексики в процессе перевода компьютерно-игрового дискурса // Молодой ученый. - 2017. - № 28 (162). - С. 109-113. - Электрон. копия доступна на сайте журн. URL: https://moluch.ru/archive/162/45139/ (дата обращения: 18.03.2024).

Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
[Новгородская областная универсальная научная библиотека]