Здравствуйте! Просьба ответить…
А.И. Цветаева писала: «Книгу о блаженной Евфросинии, изданную в 1903 году в Сергиевом Посаде, я взяла у моего соседа в селе Пихтовка, в ссылке» (Цветаева А. И. О Блаженной старице Евфросинье, княжне Вяземской Евдокии Григорьевне
(1735 – 1855) // Цветаева А. И. О чудесах и чудесном. М.: Буто-пресс, 1991. URL: https://biography.wikireading.ru/169114
Упоминаемая Цветаевой книга 1903 г. известна? Кто автор книги?
Просьба дать библиографическое описание книги.
Ответ:
Здравствуйте. Возможно, имелось в виду следующее издание:
Введенский Д.И. Неведомая Евфросиния. – Сергиев Посад : Суриков, 1908. – 16 с. Есть в РГБ и ГПИБ.
Здравствуйте!
Просьбы уточнить библиографическое описание книги, которая имеет примерно такое название:
Соколов П. А., протоиерей. Блаженная старица Евфросиния, Христа ради юродивая княжна Вяземская. — 1915.
Так названа машинописная копия книги, которая хранится в Алексинском художественно-краеведческом музее. В начале текста говорится о том, что книга была издана к 60-летию блаженной кончины старицы Евфросинии (скончалась в 1855 г.). В книге есть сведения, которые датированы 1914 годом.
В какой библиотеке можно посмотреть книгу Соколова 1915 г.?
Опубликована ли она в сети Интернет?
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, не удалось найти никакой информации о выходе из печати интересующей Вас книги.
Здравствуйте! В каких номерах "Военно-медицинского журнала" (1970-1974) опубликованы статьи Козлова Павла Дмитриевича
Ответ:
Здравствуйте. В Военно-медицинском журнале за 1970-1974 год нет статей Козлова П.Д. Библиографически статьи также не проверяются. Для дальнейшей работы просим уточнить сведения по автору.
Николай Петрович Волчанский,
Владимир Иванович Ракунин,
Михаил Афанасьевич Глазунов,
Н. Никифоров,
В. Кручинин,
Н. Попов,
В. Михалёв,
Алексей Владимирович Шагурин,
Николай Ефимович Кукуев,
Георгий Семёнович Скурлатов,
Сорокин Израиль Борисович,
Степанов Герман Петрович,
Анатолий Михайлович Петров,
Владимир Артемьевич Галат.
Л. Рославцев,
Николай Михайлович Лысенко.
Ответ:
Здравствуйте. В рамках Виртуальной справки были выявлены:
1.Галат В. Камышинские новации : рассказ // Волгоградская правда. – 1989. – 4 февр.
2.Галат В. Последняя дань ; Минута молчания : [стихи] Отчий край. – 1995. – № 2. – С. 60.
3.Емельянова Е. «Словно накипь смывается с сердца…» // Отчий край. – 1995. – № 2. – С. 51-54. (О литературном объединении «Патриот»).
4.Жаль, я не Данко : лит.-худож. сб. : посвящ. 45-летию основания лит. объединения "Патриот" и 90-летию руководителя литобъединения А. А. Неваре / авт.-сост. А. Невара. – Волгоград : Новые Краски, 2018. – 370, [1] с. : цв. ил.
5.Лик войны : лит.-худож. сб. – Волгоград : Ком-т по печати, 1995. – 624 с. (Среди авт.: А. Петров, Г. Степанов, В. Галат, В. Михалев, В. Ракунин).
6.Михалев В. Цветы Волгограда ; Сказки венского леса : [стихи] Отчий край. – 1995. – № 2. – С. 57.
7.Пути-дороги : лит.-худож. сб. – Волгоград : Ком-т по печати и информации, 1997. – 256 с. (Из содерж.: Встреча на лесной полянке ; Всё ещё впереди / Анатолий Петров. – С. 96-110).
8.Степанов Г. Люблю во всем природы проявленье ; Трын-трава : [стихи] Отчий край. – 1995. – № 2. – С. 59.
За дополнительной информацией Вы можете обратиться к библиографам Волгоградской областной библиотеки: biblinfo@vounb.ru или в Сектор краеведения: kray@vounb.ru. Сейчас библиотека работает с читателями в удаленном режиме.
Здравствуйте. Помогите составить правильное библиографическое описание книги: Малыш. А. Доде. СПб., 1914 г. на французском языке. Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Полнота и строгость библиографического описания во многом зависят от целей и задач, которые Вы ставите перед собой в работе и от требований Ученого совета научного учреждения или редакции издания, где будет опубликована работа.
В порядке исключения мы сочли возможным посмотреть издание de visu. Предлагаем вариант описания 9-го издания. Необходимо отметить, что имеется совершенно идентичное 8 издание, без перемен, вышедшее также в 1914 году.
Daudet A. Le petit chose = Доде А. Малыш : сокращенный текст [на фр. яз.] с введением [на рус. яз.], сборником слов и оборотов, расположенных в порядке французского текста, и алфавитным словарем : [в 2 ч.] / Альфонс Додэ ; обраб. Б.Ф. Кленце. – 9-е изд., без перемен. – Санкт-Петербург : С.А. Манштейн, 1914. – (Избранные произведения немецких и французских писателей для классного и домашнего чтения / под ред. С.А. Манштейна).
Для научно-вспомогательной библиографии Вы можете также сократить сведения, относящиеся к заглавию:
Daudet A. Le petit chose = Доде А. Малыш : сокр. текст [на фр. яз.] с введ. [на рус. яз.], сб. слов и оборотов, располож. в порядке фр. текста, и алф. слов. : [в 2 ч.] / Альфонс Додэ ; обраб. Б.Ф. Кленце. – 9-е изд., без перемен. – Санкт-Петербург : С.А. Манштейн, 1914. – (Избранные произведения немецких и французских писателей для классного и домашнего чтения / под ред. С.А. Манштейна).
Здравствуйте. Не могли бы вы помочь мне в следующем вопросе - уточнить у публикации страницы: Белозеров Т. Летняя песенка : стихи // Звездочка : календарь для октябрят. - М., 1979. - 1980. - С. ???. Заранее спасибо
Ответ:
Здравствуйте.
Белозеров Т. Летняя песенка : стихи // Звездочка : календарь для октябрят. – Москва, 1980 (1979). – С.26.
Какие франкоязычные издательства выпускали книги Прилепина?
Кто был в них переводчиками?
Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предоставляем ответ на Ваш запрос. Вначале приводим место издания и издательство. В скобках – название произведения, автор и имя переводчика (traduit du russe par)
•Publication : Paris : ?d. des Syrtes, impr. 2007 (Pathologies [Texte imprim?] : roman / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet)
•Publication : Paris : ?d. des Syrtes, impr. 2009 (Le p?ch? [Texte imprim?] : roman / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet)
•Publication : Paris : ?d. de la Diff?rence, DL 2014 (Je viens de Russie [Texte imprim?] / Zakhar Prilepine ; chroniques traduites du russe par Marie-H?l?ne Corr?ard. Traduction de : ? pri?el iz Rossii)
•Publication : Paris : ?ditions de la Diff?rence, DL 2015 (De gauche, jeune et m?hant [Texte imprim?] / Zakhar Prilepine ; chroniques traduites du russe par Marie-H?l?ne Corr?ard et Monique Slodzian. Traduction de : Letu?ie burlaki)
•Publication : Paris : ?ditions de la Diff?rence, DL 2017 (Journal d'Ukraine [Texte imprim?] / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Monique Slodzian. Traduction de : Ne ?u?a? smuta Odin den? – odin god)
•Publication : Arles : Actes Sud, impr. 2009 ( San?kia [Texte imprim?] : roman / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet)
•Publication : Arles : Actes Sud, impr. 2011, (Des chaussures pleines de vodka chaude [Texte imprim?] : nouvelles / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet)
•Publication : Arles : Actes Sud, impr. 2012 (Le singe noir [Texte imprim?] : roman / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet)
•Publication : Arles : Actes Sud, DL 2017 (L'archipel des Solovki [Texte imprim?] : roman / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet. Traduction de : Obitel?)
•Publication : Arles : Actes Sud, DL 2017 (Des chaussures pleines de vodka chaude [Texte imprim?] : nouvelles / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet)
•Publication : Arles : Actes Sud, DL 2015 (Une fille nomm?e Agla? [Texte imprim?] : nouvelles / Zakhar Prilepine ; traduites du russe par Jo?lle Dublanchet)
•Publication : Gen?ve : ?ditions des Syrtes, impr. 2016 (Pathologies [Texte imprim?] : roman / Zakhar Prilepine ; pr?face in?dite de Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet. Traduction de : Patologuii)
•Publication : Gen?ve : ?ditions des Syrtes, DL 2018 (Ceux du Donbass [Texte imprim?] : chroniques d'une guerre en cours / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Mich?le d'Arsin ; pr?face de Monique Slodzian ; postface de Daria Snichkina. Traduction de : Vsio, chto doljno razrechitsa : khronika idousche? von?ny)
•Publication : Gen?ve : ?ditions des Syrtes, DL 2018 (Le p?ch? [Texte imprim?] : avec deux nouvelles in?dtes / Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet. Traduction de : Grekh)
•Publication : Gen?ve : ?ditions des Syrtes, DL 2018 (Pathologies [Texte imprim?] : roman / Zakhar Prilepine ; pr?face de Zakhar Prilepine ; traduit du russe par Jo?lle Dublanchet. Traduction de : Patologii)
•Publication : Gen?ve : ?ditions des Syrtes, DL 2019 (Officiers et po?tes russes. Tome 1 [Texte imprim?] / Zakhar Prilepine ; traduit du russe et annot? par Jean-Christophe Peuch)
При поиске использовались каталоги Национальной библиотеки Франции
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, уточнить библиографическое описание.
Чистяков Б.А., Крылов И.Н. Руководство по изготовлению, сборке и установке деревянных пролетных строений / [Сост. Техн. отд. Мостового упр. Главдорупра Красной Армии] ; Гл. дор. упр. Красной Армии. Мостовое упр. - Москва : Воен. изд-во, 1945 (тип. им. Тимошенко). - 108 с. : черт. ; 19 см.
Есть ли информация о редакторе?
(Руководство по изготовлению, сборке и установке деревянных пролетных строений [Текст] / под ред. К. Х. Толмачева. - М. : Воениздат, 1945.)
Ответ:
Здравствуйте! На обороте титульного листа укзано: под ред. инженер-капитана, канд. техн. наук К. Х. Толмачева.
Какие англоязычные издательства выпускали книги Прилепина?
Кто был в них переводчиками?
Спасибо.
Ответ:
Здравствуйте. Предоставляем ответ на Ваш запрос. К сожалению, фамилии переводчиков указаны не везде. При поиске использовались каталоги Британской библиотеки, Библиотеки Конгресса США.
1.Fedor Julie. Spinning Russia's 21st Century Wars : Zakhar Prilepin and his «Literary Spetsnaz» // The RUSI journal. – 2018. – Volume 163, Issue 6 (November 2nd). – P. 18-27.
2.Moukhin I. My Moscow : photographs / Igor Moukhin ; introduction by Zakhar Prilepin – Amsterdam : Schilt ; London : Thames & Hudson [distributor], [2012]. – 195 p. – Notes: Translated from Russian. Formerly CIP.
3.Prilepin Z. PATHOLOGIES // Index on censorship. – 2006. – Vol. 35, N 1. – P. 94-99.
4.Prilepin Z. Sankya. – London : Glagoslav Publications, 2014. – 343 p. – Notes: Translated from Russian. Formerly CIP.
5.Prilepin Z. Sin / [translated by Simon Patterson together with Nina Chordas ; edited by Nina Chordas]. – London : Glagoslav Publications Ltd., c2012. – 256 p.
6.Read.Russia! : an anthology of new voices / edited by Elena Shubina ; introduction by Antonina W. Bouis. – New York : Read Russia, Inc. : Overlook Press, c2012. – 448 p. – From Contents: Whatever day of the week it happens to be / Zakhar Prilepin ; translated by Simon Patterson and Nina Chordas.