ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК
международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+" Публикации donate!


БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
45587 45577 6 0 0

Архив выполненных запросов


№ 3737  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Доброго времени суток! помогите в подборе материала к диплому, тема "сохранение национальной окраски при переводе художественного произведения" при переводе с англ.и с русского на англ.Заранее спасибо!
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – электронный каталог Тульской ОУНБ, база данных по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика / И.С. Алексеева. – СПб. : Союз, 2001. – 282 с.
2. Виноградов В.С. Перевод. Общие и лексические вопросы / В.С. Виноградов. – [2-е изд., перераб.]. – М. : КДУ, 2004. – 235 с.
3. Влахов С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, С. Флорин ; под ред. Вл. Россельс. – М. : Междунар. отношения, 1980. – 352 с.
4. Голышкина В.К. вопросу о переводе английских пословиц // Романо-германская филология : материалы науч.-исслед. работы преп., аспирантов, соискателей, магистров и студентов каф. зап.-европ. яз. и культур пер. фак. – Пятигорск, 2001. – Вып. 2. – C. 52-55.
5. Дробышева Т.В. Национально-культурный колорит художественного произведения // Вестн. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2008. – № 3. – С. 66-70 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2008/03/2008_03_13.pdf (18.04.09).
6. Казакова Т.А. Художественный перевод : теория и практика : учебник / Т.А. Казакова. – СПб. : ИнЪязиздат, 2006. – 535 с. – Библиогр.: с. 525-530.
7. Ковалева Л.В. Национальное своеобразие языковой объективизации концептов, выраженных фразеосочетаниями, обозначающими реалии окружающей среды // Вестн. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2004. – № 1. – С. 54-60 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/program/view/view.asp?sec=lingvo&year=2004&num=01&f_name=kovaleva (18.04.09).
8. Логушина А.А. «Египетский колорит» в английском художественном тексте как переводческая проблема // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер.: Лингвистика. – М., 2006. – № 3. – С. 163-167.
9. Петрова О.В. Введение в теорию и практику перевода / О.В. Петрова ; Нижегород. гос. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова. – М. : АСТ ; Восток-Запад, 2006. – 95 с.
10. Пугина Е.Ю. Реалии и основные способы их подачи в произведениях «индийского цикла" Р. Киплинга // Проблемы теории языка и переводоведения : сб. ст. – М., 2007. – № 31. – С. 109-119.
11. Садофьева А.Ю. Культурно-бытовые детали художественного текста в сопоставительном изучении (на материале английских переводов произведений Н.В. Гоголя, М.Е.Салтыкова-Щедрина, А.Н. Островского) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Садофьева А.Ю. – М., 2009. – 16 с. – Библиогр.: с. 15-16 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ffl.msu.ru/img/pages/File/nauka/avtoreferaty/avtoreferat_sadofieva_09.doc (18.04.09).
12. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) / А.В. Федоров. – М. : Высш. шк., 1983. – 303 с.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 3736  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Пишу курсовую работу по теме "Проблемы перевода художественных фильмов с фрацузского языка на русский (на материале французских комедий)". Не могли бы Вы помочь подобрать литературу? Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Публикаций по Вашей теме очень мало. Работа над темой требует самостоятельного просмотра и анализа качества перевода фильмов. Предлагаем следующие материалы для начала работы (Источники: ЭК РНБ, ЭК РГБ, ЭК ВГБИЛ, БД по языкознанию ИНИОН, ЭБ авторефератов РНБ, БД "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белиского, ПС Google):
1. Бузаджи Д.М. По расчету и без брака : о разработке переводческой стратегии / Д.М. Бузаджи, В.К. Ланчиков // Мосты. – 2007. – № 2. – С. 11-24.
2. Горшкова В.Е. Перевод в кино: дублирование vs. Субтитры: (На материале фильма Люка Бессона "Ангел. А", Франция, 2005 г.) // Вестн. НГУ. Сер.: Лингвистика и межкультур. коммуникация. – Новосибирск, 2007. – Т. 5, вып. 1. – С. 133-140.
3. Козин М. Следим за губами [Электронный ресурс] // Труд. – 2008. – 27 мая. – URL: http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200805270941201 (17.04.09).
4. Коростелева А.А. Об отборе коммуникативных средств при формировании жанровой принадлежности переводного фильма // Слово. Грамматика. Речь. – М., 2006. – Вып. 8. – С. 73-93.
5. Милевич И. Стратегии перевода названий фильмов // Рус. яз. за рубежом. – 2007. – № 5. – С. 65-71.
6. Назмутдинова С.С. Гармония как переводческая категория :на материале русского, английского, французского кинодискурса : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Назмутдинова Светлана Сергеевна ; Тюмен. гос. ун-т. – Тюмень, 2008.
7. Tomaszkiewicz T. Les operations linguistiques qui sous-tendent le processus de sous-titrage des films. – Poznan : Wydaw. nauk., 1993. – [1], 286 p. – (Ser. Jezykoznawstwo stosowane/ Uniw. im. A.Mickiewicza w Poznaniu ; N 13).
Аннотация: Перевод фильмов и особенности языка субтитров.
Являясь жителем Екатеринбурга, Вы можете обратиться за подробной консультацией к библиографам Свердловской областной научной библиотеки.

№ 3735  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Моя дипломная работа по социальной рекламе. Меня интересует социальная реклама в целом, и особенно социальная реклама в Америке, так как по ней совсем мало информации.
Ответ: Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 735, 1327, 3212, 3535, 3582. В дополнение предлагаем краткий список литературы (источники поиска – ЭК РНБ, РГБ, БД ИНИОН, ПС Яндекс, Google):
1. Сивулка Дж. Мыло, секс и сигареты : история амер. рекламы : [пер. с англ.] / Дж. Сивулка. – СПб. и др. : Питер : Питер бук, 2002. – 574 с. : ил. – (Маркетинг для профессионалов).
2. Уроки дяди Сема : американская социальная реклама 40-х годов [Электронный ресурс] // ArtHous : [сайт]. – Киев. – URL: http://www.arthouse.com.ua/statji_1.html (17.04.09).
3. Хорошие идеи в Америке рекламируют : что такое социальная реклама? // Деньги и благотворительность. – 1994. – № 3 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.wildfield.ru/club/c05c000.htm (17.04.09).
4. Шиманов Д. Социальная реклама: особенности и проблемы // Рекламные технологии. – 2007. – № 4 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.marconsult.ru/article/15/ (17.04.09).
Рекомендуем обратиться к материалам сайта «Социальная реклама» (открыть ссылку).

№ 3734  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу по теме "Грамматические фразеологизмы" для написания кандидатской диссертации. Заранее благодарю.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам список источников по теме (каталоги РГБ, РНБ, ИНИОН РАН, ИПС Yandex, база данных East view):
1. Васильев В.Л. Почему врет сивый мерин? // Рус. речь. – 2001. – № 4. – С. 113-119.
2. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. – М., 1977. – С. 140-161 ; То же [Электронный ресурс] // Русский филологический портал : [сайт]. – [Б.м., б.г.]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-77d.htm (19.04.09).
3. Гарипова, Н.Д. Грамматическая характеристика фразеологизмов с предметным значением / Н.Д. Гарипова, Е.В. Евдокимова // Исследования по семантике. – Уфа, 1989. – С. 84-89.
4. Жуков А.В. Фразеологизмы в системе языковых уровней : межвуз. сб. науч. тр. – Л. : ЛГПИ, 1986. – 160 с.
5. Жуков А.В. О грамматической деривации фразеологизмов // Фразеологизмы в системе языковых уровней. – Л., 1986. – С. 13-23.
6. Жуков В.П. О грамматическом словаре фразеологизмов / В.П. Жуков, А.В. Жуков // Вестн. Новгородского гос. ун-та им. Ярослава Мудрого. Сер.: Гуманитар. науки. – 1996. – № 4. – С. 104-110 ; То же [Электронный ресурс]. –URL: http://admin.novsu.ac.ru/uni/vestnik.nsf/All/256A04F74D192E31C3256727002E7B51 (19.04.09).
7. Макаров В.И. Фразеологическое значение и употребление в художественном тексте : дис. ... канд. филол. наук / Макаров В.И. – Новгород, 1997. – 171 с.
8. Мелерович А.М. Фразеологизмы в русской речи : словарь / А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко. – М. : Русское слово, 1997. – 863 с.
9. Сафонова С.С. Экспрессивные синтаксические конструкции в языке масс-медиа // Вопр. филологии. – 2007. – № 3. – C. 35-44.
10. Трухина С.А. Лексическое и грамматическое значение в семантике лексико-грамматических фразеологизмов (на материале русского, немецкого и английского языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Трухина С.А. – Киев, 1982. – 17 с.
11. Усачева Н.Б. К вопросу о грамматических фразеологизмах // Номинативная единица в семантическом, грамматическом и диахроническом аспектах. – Челябинск, 2006. – С. 222-227.
12. Фомина Е.В. Коммуникативные фразеологизмы с компонентами «что» и «как» : структура и семантика : дис. ... канд. филол. наук / Фомина Е.В. – М., 2000. – 159 с.
Дополнительно предлагаем статью по теме "Фразеология" (открыть ссылку), где дается список источников по теме.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 3733  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Помогите пожалуйста найти подходящуюю литературу по теме дипломной работы "Особенности перевода на русский язык неологизмов из англоязычной прессы"
Ответ: Здравствуйте! Предлагаем следующий список литературы по теме вашего запроса (источники поиска : ЭК РНБ, ЭК НББ, БД ИНИОН по языкознанию,БД «Nigma.ru», БД «East View publications») :
1. Ахмедчина Н.В. Основные словообразовательные модели неологизмов в языке современной англоязычной прессы / Н.В. Ахмедчина, Л.П. Ковалева // Вестн. Бурят. ун-та. Сер. 14, Романо-герман. филология. – 2006. – Вып. 2. – С. 30-41.
2. Быкова О.И. Специфика передачи коннотации новизны при переводе аторских неологизмов // Социокультур. проблемы пер. – 2001. – Вып. 4. – С. 27-32.
3. Волкова А.А. Об актуальных проблемах последовательного перевода // VI Общероссийская межвузовская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых "Наука и образование" (15-20 апр. 2002 г.) : материалы конф. : в 5 т. / Том. гос. пед. ун-т. – Томск, 2003. – Т. 2. – С. 28-32.
4. Гуськова Т.И.. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский / Т.И. Гуськова, Г.М. Зиборова. – М. : РОССПЭН, 2000. – 228 с.
5. Ермакова О.В. Неологизмы в современном английском языке и их перевод на русских язык // Лучшие выпускные квалификационные работы 2004 года : (сб. ст. на основе лучших выпускных квалификационных работ) : в 4 ч. / Тюмен. гос. ун-т ; отв. ред. А.Ю. Деревнина. – Тюмень, 2005. – Ч. 3 : Гуманитар. напрвление. – С. 100–106.
6. Макарова М.Е. Лексико-грамматические проблемы перевода с английского языка на русский язык на примере газетного лексикона // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – 2003. – № 2. – С. 348–355.
7. Морозова О.А. Особенности английских неологизмов и их перевод на русский язык // Филология и проблемы преподавания иностранных языков : сб. науч. тр. / Моск. пед. гос. ун-т. – М. : Прометей, 2006. – Вып. 2. – С. 124–132.
8. Неологизмы в современной английской периодике : учеб.-метод. пособие по пер. англ. Неологизмов на рус. яз. / под. ред. Н.В. Кленовой. – Магнитогорск : Изд-во магнитог. гос. ун-та, 2004. – 31 с.
9. Никитина Ю.А. Факторы и способы образования неологизмов в британской и американской периодической печати // Вестн. Волж. ун–та. Сер.: Филология. – 2007. – Вып. 7. – С. 99–106.
10. Полищук Е.В. Читаем и переводим газеты и журналы : русский язык → english, english → русский язык : учеб. пособие для студентов и стажеров филолог. профиля / Е.В. Полищук, И.В. Зезекало, И.В. Коробушкин. – 2-е изд., испр. – М. : Флинта ; Наука, 2006. — 125 c.
11. Попова О.И. К вопросу о переводческой неологии // Вестн. Волгоград. гос. ун–та. Сер. 2. Филология. – 1997. – Вып. 2. – С. 130–132.
12. Пустынникова Л.Ю. Новые идеолого-политические эвфемизмы в обучении чтению газетных материалов //Лингводидактические аспекты изучения слова : межвуз. сб. науч. тр. / Куйбышев. гос. пед. ин-т ; редкол.: Е.В. Гусева (отв. ред.)[ и др.]. – Куйбышев, 1990. – С. 66-71.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем посмотреть архив выполн. вопр. № 1022, № 1971, № 1935, а также :
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН (открыть ссылку). Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Краткая библиография по переводоведению [Электронный ресурс] / сост. Т.А. Казакова // Союз переводчиков России : [сайт]. – СПб., 2005. – URL: http://www.utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (16.04.09).

№ 3732  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Прошу проверить правильность библиографического описания _ТЕМПЫ и пропорции социально-экономических процессов в регионах Север : тез. докл. III Междунар. науч.-практ. конф. (Апатиты, 7-9 апр. 2005 г.). - В 2. т. Т. 1 / Рос. акад. наук, Кол. науч. центр, Ин-т экон. проблем; науч. ред. В. С. Селин. - Апатиты, 2005. - 170 с.
Ответ: Темпы и пропорции социально-экономических процессов в регионах Севера : тез. докл. III Междунар. науч.-практ. конф. (Апатиты, 7-9 апр. 2005 г.). В 2 т. Т. 1 / Рос. акад. наук, Кол. науч. центр, Ин-т экон. проблем ; науч. ред. В.С. Селин. – Апатиты, 2005. – 170 с.

№ 3731  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Подскажите, пожалуйста, список литературы для курсовой работы по теме: Проблема развития банковской системы.
Ответ: Здравствуйте. По Вашей теме существует огромное количество публикаций. Предлагаем выборочный список литературы (источники БД "Статьи" СОУНБ им. В. Г. Белинского, БД ИНИОН РАН):
1. Борисов О.И. Налоговые условия инновационного развития банковской системы // Банковское дело. – 2007. – № 3. – С. 30–35.
2. Валитов Ш.М. Региональные аспекты развития банковской системы и реального сектора экономики // Финансы и кредит. – 2003. – № 24. – С. 2–8.
3. Гамза В. Банковская система России: основные проблемы развития // Мировая экономика и междунар. отношения. – 2003. – № 10. – С. 7–14.
4. Гамза В.А. Основные элементы стратегии развития банковской системы России // Финансы и кредит. – 2004. – № 13. – С. 2–5.
5. Дубенецкий Я. Узловые вопросы развития национальной банковской системы // Аналит. банк. журн. – 2006. – № 3. – С. 53–56.
6. Захаров В.С. О путях развития банковской системы России // Деньги и кредит. – 2000. – № 10. – С. 3–7.
7. Казьмин А.И. Развитие российской банковской системы: время прагматичных решений // Там же. – 2004. – № 6. – С. 11–13.
8. Климанов В. Особенности регионального развития банковской системы // Экономист. – 2002. – № 3. – С. 74–79.
9. Ключников М. Четыре этапа развития банковской системы Российской Федерации // Финансы и кредит. – 2004. – № 7. – С. 32–39.
10. Козлов А.А. Проблемы развития банковской системы // Деньги и кредит. – 2005. – № 6. – С. 5–9.
11. Короткова Е.А. Совершенствование условий развития банковской системы // Финансовый бизнес. – 2004. – № 1. – С. 14–18.
12. Кощегулова И. Региональные аспекты формирования перспективной модели российской банковской системы // Экономика и упр. – 2004. – № 5. – С. 55–60.
13. Лебединская Т. Развитие взаимоотношений населения и банковской системы – основа активизации инвестиционного процесса в России // Инвестиции в России. – 2002. – № 8. – С. 14–17: табл.
14. Макаревич Л. Становление банковской системы в реформируемой российской экономике и ее роль в развитии предпринимательства и реального сектора // О-во и экономика. – 2005. – № 10/11. – С. 42–97.
15. Меликьян Г.Г. Развитие банковской системы России и инвестиции: достижения и проблемы // Деньги и кредит. – 2006. – № 1. – С. 3–7.
16. Мизгулин Д. О месте и роли государства в развитии банковской системы // Рынок ценных бумаг. – 2005. – № 22. – С. 10–11.
17. Митрохин В.В. Государство и его роль в развитии банковской системы // Финансы и кредит. – 2005. – № 17. – С. 2–5.
18. Митрохин В.В. Перспективы развития региональных банковских систем // Регионология. – 2003. – № 4. – С. 60–65.
19. Парамонова Т.В. Проблемы развития банковской системы России // Деньги и кредит. – 1999. – № 7. – С. 3–8.
20. Пепелова Н.П. Банковская система России: проблемы становления и развития // Банковские услуги. – 2003. – № 6/7. – С. 10–15.
21. Садков В.Г. Стратегические направления развития и перспективная модель региональных банковских систем / В.Г. Садков, О.П. Овчинникова // Финансы и кредит. – 2006. – № 5. – С. 2–7.
Являясь жителем Екатернбурга, Вы можете обратиться за консультацией по поиску информации в справочно-библиографический отдел ОУНБ им. В. Г. Белинского (открыть ссылку).

№ 3730  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, я пишу диплом на тему "Варианты интерпретации события в СМИ" (на материале колумнистики)посоветуйте литературу. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Тема Вашего запроса сформулирована очень узко. Предлагаем краткий список материалов для начала работы над темой (источники поиска – ЭК РНБ, РГБ, БД ИНИОН, ПС Яндекс, Google):
1. Артамонова Ю.Д. Герменевтический аспект языка СМИ / Ю.Д. Артамонов, В.Г. Кузнецов // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М.Н. Володина. – М., 2003 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://evartist.narod.ru/text12/04.htm (17.04.09).
2. Демьянков В.З. Семиотика событийности в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования : учеб. пособие. Ч. 2 / отв. ред. М.Н. Володина. – М., 2004. – С. 68–83 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.infolex.ru/SMI2.htm (17.04.09).
3. Мультимедийная журналистика Евразии-2007: интегрированные маркетинговые технологии Востока и Запада : материалы науч.-практ. конф., Казань, 5-6 декабря 2007 г. / под науч. ред. Е.С. Дорощук ; сост. Е.С. Дорощук, В.В. Сыченков ; отв. ред. А.И. Анохин. – Казань : Изд-во Казанск. гос. ун-та, 2007. – 228 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://mediart.ru/blog/market-issledovaniya/866-1-multimediinaya-zhurnalistika-evrazii-mozhet-druzhit-s-marketingom-i-reklamoi.html (17.04.09).
4. Особенности практической журналистики США в современный период // Михайлов С.А. Журналистика Соединенных Штатов Америки. – СПб., 2004 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://evartist.narod.ru/text6/06.htm (17.04.09).
5. Успенская С.С. Колумнистика : проблемы жанровой идентификации // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер. Филология. Журналистика. – 2007. – № 1.
6. Фесянова Н.Л. Американская колумнистика XIX века (на примере редакторской колонки Уильяма Дина Хоуэллса) // Журналистика и информационная политика в регионе: теория и практика функционирования : материалы Всерос. науч.-практ. конф., посвящённой 10-летию журналистского образования в г. Набережные Челны, 15-16 ноября 2007 г. – Казань, 2007. – С. 67–70 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.fksu.ru/public/doc/jurfil/science/conf2007.pdf (17.04.09).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 3729  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с поиском литературы для диплома. Необходима об информационных ресурсах по ценам в строительстве: значенение, методика выявления и характеристика. Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем следующие издания (источники – ЭК РНБ, ЭК РГБ, БД Стройэксперт-Кодекс, БД Интегрум, ИПС Яndex):
1. Бивайнис Ю.П. Информационные сети в строительстве / Ю.П. Бивайнис. – М. : Изд-во Всесоюз. заоч. политехн. ин-та, 1990. – 144 с.
2. Дидковская О. Создание региональных баз данных и программ для автоматизированной оценки стоимости / О. Дидковская, М. Рябова // Строй-инфо. – 2008. – № 10 (322) ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.zodchiy.ru/s-info/archive/02.99/page7.html (17.04.09).
3. Координационный центр по ценообразованию в строительстве // Строит. газ. – 2002. – 22 нояб. (№ 47).
4. Либерман И.А. Обзор методов формирования цен и себестоимости строительной продукции // Финансовые и бухгалт. консультации. – 2000. – № 1.
5. Методика сметных расчетов стоимости строительства [Электронный ресурс] // Stroit.ru : информ.-поисковая система строителя : [сайт]. – СПб., 2000-2007. – URL: http://smeta.stroit.ru/methods.doc (17.04.09).
6. Профессиональная база данных рыночного ценообразования в строительстве (БДС-проф) [Электронный ресурс] // Там же. – URL: http://www.smeta.stroit.ru/article/articles/3.html (17.04.09).
7. Резниченко В.С. Системный подход к совершенствованию ценообразования и управления стоимостью в строительстве / В.С. Резниченко, И.Н. Ленинцева // Экономика строительства. – 2004. – № 5 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.stroi.ru/tsch/d929dr288612m6.html (17.04.09).
8. Специализированные справочные системы Кодекс : "Стройэксперт-Кодекс" [Электронный ресурс] // Всероссийский научно-исследовательский институт проблем научно-технического прогресса и информации в строительстве : [информ. сервер]. – URL: http://www.gosstroy.ru/sss/str.htm (17.04.09).
9. Статус сметной стоимости строительства в условиях развития рыночных отношений [Электронный ресурс] // Stroit.ru : информ.-поисковая система строителя : [сайт]. – СПб., 2000-2007. – URL: http://www.smeta.stroit.ru/article/articles/1.html (17.04.09).
10. Универсальная финансово-строительная система «Смета Плюс» [Электронный ресурс] // Региональный Центр Ценообразования в Строительстве : [сайт]. – Мурманск, 2001-2002. – URL: http://www.rccs.ru/product/smeta.asp (17.04.09).
11. Ценообразование и сметное дело в строительстве : информ.-метод. пособие. – М., [б. и.] . – 2007.
12. Что же стоит дом построить?... // Директор информ. службы. – 2007. – № 10.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам РНБ. Подбор литературы по определенной тематике можно заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.

№ 3728  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, Уважаемая Библиотека! Помогите, пожалуйста, подобрать источники для написания дипломной работы "Выразительная роль морфем в творчестве русских писателей" (С.А.Есенин, В.В.Маяковский, М.Е.Салтыков-Щедрин). Заранее большое спасибо!
С уважением, Кристина.
Ответ: Здравствуйте. Тема Вашего запроса требует глубоких и длительных разысканий, что не представляется возможным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем список литературы для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, Google, Nigma, Rambler):
1. Амелин Г.Г. Лекции по философии литературы: памяти Мераба Мамардашвили / Григорий Амелин. – М. : Языкиславянской культуры: издатель Алексей Кошелев, 2005. – 416 с. – Из содерж.: Лекц. VI. Из-улицы-в-улицу Владимира Маяковского ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/Amelin/06.php (18.04.09).
2. Белова Н.А. Филологический анализ художественного текста: реализация интеграции лингвистического и литературоведческого подходов в школе : учеб.-метод. пособие. – Саранск : Мордов. гос. ун-т, 2008. – 205 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://window.edu.ru/window_catalog/files/r58970/mrsu-belova.pdf (16.04.09).
3. Векшин Г. Метафония в звуковом повторе (к поэтической морфологии слова) // НЛО. – 2008. – № 90 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2008/90/ve19.html (18.04.09).
4. Виноградов В.В. История слов : ок. 1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связанных / В.В. Виноградов ; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. науч. совет "Рус. яз.", Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. – [2-е изд., стер.]. – М. : ИРЯ, 2000. – 1138 с. – Из содерж.: Злопыхательство ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://wordhist.narod.ru/zlopihatelstvo.html (16.04.09).
5. Виноградов В.В. Русский язык: (грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. – 4-е изд. – М. : Рус. яз., 2001. – 717 с. ; Из содерж.: § 18. Вопрос о "формах субъективной оценки" имен существительных ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lexrus.donpac.ru/lang/ru/ibooks/lib/vin/vin2/Glav _1-2.html#s018 (18.04.09).
6. Винокур Г.О. Маяковский – новатор языка / Г.О. Винокур ; предисл. Н.А. Фатеевой. – Изд. 2-е, стер. – М. : URSS КомКнига, 2006. – 133 с. ; Аннотация к 3 изд. [Электронный ресурс]. – URL: http://urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&blang=ru&page=Book&id=77274&list=Series3 (16.04.09).
7. Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Г.О. Винокур ; сост. и примеч. Т.Г. Винокур ; предисл. В.П. Григорьева. – Изд. 2-е. – М. : URSS, 2006. – 325 с.
8. Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. – М. : Наука, 1990. – Из содерж.: Футуристы – строители языка. – С. 14-2; 263-271 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cc.msnscache.com/cache.aspx?q=%d0%bc%d0%be%d1%80%d1%84%d0%b5%d0%bc%d1%8b+%d1%83+%d0%bc%d0%b0%d1%8f%d0%ba%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be&d=75687001805564&mkt=ru-RU&setlang=ru-RU&w=cb15165e,ee8e5ef6 (18.04.09).
9. Гагарина Н.Н. Эстетические функции сложных слов в идиолекте М.Е. Салтыкова-Щедрина : автореф. дис. … канд. филол. наук / Гагарина Н.Н. – Ижевск, 2006. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.udsu.ru/a_ref/06_04_008.pdf (16.04.09).
10. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка / А.Н. Гвоздев. – Изд. 4-е, стер. – М. : URSS, 2005. – 407 с. – Из содерж.: Неологизмы ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ruslang.com/learning/gvozdev/lex_neologizmy.html (16.04.09).
11. Григоренко В.А. Заметки о выразительности значимых частей слова (корни, суффиксы, приставки как элементы художественного слова) // Рус. яз. – 2001. – № 26 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=200102604 (16.04.09).
12. К теории литературных стилей // Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы / В.В. Виноградов. – М., 1980. – С. 240-249 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-80.htm (18.04.09).
13. Путь русского слова. Анализ и синтез в словотворчестве // Эпштейн М.Н. Знак пробела. О будущем гуманитарных наук / М.Н. Эпштейн. – М., 2004. – С. 254-368 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.emory.edu/INTELNET/mt_logopoeia.html (18.04.09).
14. Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика. – М., 1987. – Из содерж.: Агглютинация и фузия как две тенденции грамматического строения слова. – С. 52-76 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.durov.com/linguistics1/reformatskiy-87c.htm (18.04.09).
См. также материалы сайта «Энциклопедии Языкознания» (открыть ссылку) и Новосибирского информационно-образовательного сайта (открыть ссылку). Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.