ВИРТУАЛЬНАЯ
СПРАВОЧНАЯ
СЛУЖБА
КОРПОРАЦИЯ УНИВЕРСАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК

Нам 10 лет!   


международный проект ВСС КОРУНБ

Главная О проекте Библиотеки-участницы Помощь "Библиограф+"
Публикации donate!


21.11.2017 - 28 ноября Служба закрыта (профилактические работы)
23.03.2017 - 2 апреля ВСС КОРУНБ исполнилось 10 лет
31.08.2015 - 1 сентября новым участником КОРУНБ становится Национальная академическая библиотека Республики Казахстан.
30.01.2015 - 26 января новым участником КОРУНБ становится Государственная национальная библиотека КБР им. Т.К. Мальбахова.
БИБЛИОТЕКИ-УЧАСТНИЦЫ КОРУНБ

всего запросов в базе из них выполнено в работе находится сегодня выполнено сегодня задано
30437 30425 10 9 5


Каталог выполненных запросов


Французский язык


№ 17104  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте. Помогите найти материал для дипломной работы. Использование лингвострановедческого материала на уровне французского языка как одно из средств формирования социо(меж-)культурной компетенции учащихся средней школы.Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники - электронные каталоги Тульской ОУНБ, РГБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Белякова Т.А. Лингвострановедческий подход при обучении французскому языку // Антропоцентрический подход к исследованию социума : лингвистические, социолингвистические, культурологические аспекты : науч.-практ. телеконф. / Мин. образования РФ ; Ивановский гос. химико-технол. ун-т. – [Иваново], 2001 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.isuct.ru/konf/antropos/sect4.html (12.09.13).
2. Борисенко М.К. Некоторые аспекты преподавания элементов лингвострановедения на французском языке в старших классах // Иностр. яз. в шк. – 1997. - № 3. - С. 41-44.
3. Воробьев Ю.К. Лингвострановедческая методика в преподавании французского языка // Вестн. Морд. ун-та. - Саранск, 1993. - № 1. - С. 27-28.
4. Казакова О.В. Формирование межкультурной компетенции учащихся старших классов (на примере иностранного языка) : автореф. дис. … канд. пед. наук / Казакова О.В. – Н. Новгород, 2007. – 27 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.nngasu.ru/word/konkurs/avtoreferat/avtoref_kazakova.doc (12.09.13).
5. Казарян Г.В. Трудности введения в сферу аутентичности при обучении иноязычному общению // ВУЗ Культуры и Искусств в образовательной системе региона. - Самара : СГАКИ, 2007. - С. 103-106.
6. Криницына Л.Ф. Антропонимы как составная часть фоновых знаний, формирующих культурную компетенцию : (на материале французского языка) // Комплесный анализ лингвистический единиц и проблемы обучения. - Тюмень, 1995. - С. 62-67.
7. Курганова Н.И. Межкультурный диалог как способ освоения культуры / И.Н. Курганова ; Мурм. гос. пед. ун-т. - Мурманск, 2007. - 312 с.
8. Решетова О. П. Повышение качества обучения иностранному языку на основе формирования межкультурной компетенции // Квалиметрия качества образования в вузах культуры и искусств : материалы VIII Всероссийской науч.-метод. конф., февраль 2008. – Барнаул, 2008. - С. 107-108.
9. Соколова И.В. Формы реализации страноведческого и лингострановедческого компонентов при обучении французскому языку в общеобразовательной школе [Электронный ресурс] // Педсовет.ORG : [сайт]. – [Б. м., б. г.]. - URL: http://pedsovet.org/component/option,com_mtree/task,viewlink/link_id,24847/Itemid,118/ (12.09.13).
10. Солодушникова Л.В. Межкультурный компонент в преподавании иностранного языка // Высшая школа : гуманитарные науки и гуманистические основы образования и воспитания. - Чита, 1996. - Ч. 5. Лингвистика. - С. 32-34.
11. Чичерина Ю.В. Методика обучения чтению прагматических текстов как основа формирования межкультурной компетенции старших школьников (французский язык) : автореф. дис. … канд. пед. наук / Чичерина Ю.В. – Н. Новгород, 2009. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.lunn.ru/?id=6037 (12.09.13).
12. Шихардина Л.Н. Межкультурный диалог на уроках иностранного языка как фактор развития личности учащихся : дис. … канд. пед. наук / Шихардина Л.Н. – Челябинск, 2003. – 174 с. ; Оглавление; Введение; Заключение: Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/mezhkulturnyi-dialog-na-urokakh-inostrannogo-yazyka-kak-faktor-razvitiya-lichnosti-uc... (12.09.13).
Для самостоятельного ознакомления рекомендуем материалы:
- соцсети работников образования Nsportal.ru (открыть ссылку);
- сайта Pedsovet.su (открыть ссылку).

№ 16571  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте,
помогите, пожалуйста, в поиске материала для курсовой работы, тема которой "Метакоммуникация в переводческом дискурсе".
Заранее спасибо !
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список публикаций по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, ЭБ eLibrary, ИПС Яндекс, Google):
1. Бабаева Р. И. Метакоммуникация как объект прагмалингвистики // Личность. Культура. Общество. - 2005. - Т. VII, № 3. - С. 217-227.
2. Гуревич Л. С. Когнитивное пространство метакоммуникации: основы прагмасемантического изучения : автореф. дис. … канд. фил. наук / Гуревич Л. С. – М., 2011. – 400 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/kognitivnoe-prostranstvo-metakommunikatsii-osnovy-pragmasemanticheskogo-izucheniya (16.05.2013)
3. Гурочкина А.Г. Метаязык, метакоммуникация, метатекст (к объему содержания понятий) // Когнитивные исслед. языка. - 2009. - Т. 5. - С. 52-57.
4. Остапенко Д.И. Предисловие как особый вид переводческой метакоммуникации (на материале поэтических сборников «Шотландская слава» и «Дети Англии и славы» в переводе Г. Усовой) // Язык, коммуникация и социальная среда. – ВГУ, 2011. – Вып. 9. – С. 166-179. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://lse2010.narod.ru/vipusk_9_2011/ostapenko/ (16.05.2013)
5. Кашкин В. Б. Метакогнитивный аспект перевода: стереотипы обыденного и профессионального сознания // Соц. пробл. перевода : ИПЦ ВГУ, 2010. – Вып. 9. – С. 34-43.
6. Кашкин В.Б. Метакоммуникация переводчика // Вопр. когнитивной лингвистики. - 2011. - № 2. - С. 73-76.
7. Куликова И. С. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии) / И. С. Куликова, Д. В. Салмина. – СПб. : Сага, 2002. – 352 с.
8. Синицына А. Н. Метакоммуникативные единицы и их роль в организации и регуляции англоязычного диалогического общения : автореф. дис. … канд. фил. наук / Синицына А. Н. – СПб., 2005. – 223 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/metakommunikativnye-edinitsy-i-ikh-rol-v-organizatsii-i-regulyatsii-angloyazychnogo-d... (16.05.2013)
9. Язык, коммуникация и социальная среда / ред. В. Б. Кашкин. - Воронеж : ВГУ, 2010. - Вып. 8. - С. 128-138. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://lse2010.narod.ru/ (16.05.2013)
Являясь жителем Тюмени, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам Тюменской областной научной библиотеки.

№ 16533  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


рекламный слоган во французских сми
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источники – ЭК РГБ, поисковая система Google):
1. Балабанова И.Я. Семантика и прагматика рекламного дискурса на материале французского и русского языков : дис. … канд. филол. наук / Балабанова И.Я. – Казань, 2004. – 198 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semantika-i-pragmatika-reklamnogo-diskursa-na-materiale-frantsuzskogo-i-russkogo-yazy... (07.05.13).
2. Вартанова Н.Г. Структурно-семантические и функциональные особенности жанра рекламного интервью в русских и фрвнцузских СМИ : дис. … канд. филол. наук / Вартанова Н.Г. - Ростов н/Д., 2006. – 168 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/strukturno-semanticheskie-i-funktsionalnye-osobennosti-zhanra-reklamnogo-intervyu-v-r... (07.05.13).
3. Горелик П.Л. Специфика иконотекстов рекламы в сопоставительном аспекте на материале французского и русского языков / П.Л. Горелик. - Уфа, 2006. - 217 с. ; Введение; Оглавление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/spetsifika-ikonotekstov-reklamy-v-sopostavitelnom-aspekte-na-materiale-frantsuzskogo-... (07.05.13).
4. Жаркова Т.И. Языковые средства французской рекламы [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» : [сайт]. – [М.], 2013. – URL: http://festival.1september.ru/articles/310017 (07.05.13).
5. Змеева Т.Е. Оценочная модальность печатной рекламы предметов роскоши (на материале французского языка) // Филол. науки. Вопр. теории и практики. - 2012. - № 1 (12). - C. 68-73 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2012_1_17.pdf (07.05.13).
6. Копейкина Н.Е. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности институционального рекламного слогана (на материале французского и русского языков) : дис. ... канд. филол. наук / Копейкина Н.Е. - М., 2004. - 206 c. ; Оглавление; Введение
[Электронный ресурс]. - URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/93090.html (07.05.13).
7. Крувко Н.А. Лингво-прагматические характеристики французского рекламного текста (на материале печатной рекламы продуктов питания) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Крувко Н.А. – М., 2010. – 32 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.avtoref.mgou.ru/ar/ar585.doc (07.05.13).
8. Кузьмина Е.К. Языковая моделируемость рекламных текстов (на материале русского, французского и английского языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Кузьмина Е.К. - Казань, 2012. – 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://old.kpfu.ru/uni/sank/db/filebase/files/1260.pdf (07.05.13).
9. Рябчук Ю.М. Особенности перевода рекламных текстов: сохранение эстетической функции и динамическая эквивалентность // Вестн. ВолГУ. Сер. 9. – 2012. - Вып. 10. – С. 175-177 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://new.volsu.ru/struct/generalservices/publish/vestniki/lastmagazine/ser-9-researches-of-young-scientists-vyp-10-2... (07.05.13).
10. Юртайкина О.В. Лингвостилистические особенности рекламы в специализированной прессе для пожилых (на материале английских и французских журналов) // Учен. зап. КнГТУ. – 2011. - № 1/2 (5). – С. 69-75 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.uzknastu.ru/files/pdf/I-2(5)2011/69-75.pdf (07.05.13).
11. Parmentier C. Comment protйger un slogan publicitaire [Электронный ресурс] // Les Echos Judiciaires Girondins. – 2003. - 2 sept. ; Le meme [En ligne]. – URL: http://www.echos-judiciaires.com/droit/comment-proteger-un-slogan-publicitaire-a1697.html (07.05.13).
Для самостоятельного изучения рекомендуем:
- ответ на запрос № 13970 (открыть ссылку) в архиве справок КОРУНБ;
- сайт «Slogan publicitaire.com» (открыть ссылку).

№ 16287  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте!Помогите мне,пожалуйста,найти научную литературу для курсовой работы по теме "Дипломатический дискурс во французском языке" (прогрессивный порядок слов, философия, языковой синтаксис, структура языка и т.д.). Желательно электронные ресурсы. Заранее благодарю Вас!
Ответ: Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Надеемся, что источники, приведенные ниже, помогут в Вашей работе. При поиске использовались: Электронные каталоги РГБ, РНБ, Владимирской областной научной библиотеки ; Электронная научная библиотека eLibraru; ИНИОН РАН по общественным наукам; поисковые системы Yandex, Google:
1.Белякова Т. А. Французский язык в международном общении // Вестн. гуманитар. факультета ИГХТУ. - 2009. - № 4. – С. 216-220 ; То же [Электронный ресурс] // Ивановский государственный химико-технологический университет : [сайт]. – [Иваново, 2009]. – URL: http://www.isuct.ru/e-publ/vgf/sites/ru.e-publ.vgf/files/2009/vgf-2009-04-216.pdf (15.04.2013).
2.Давыдова О. Л. К проблеме фразеологической интенсивности во французском языке : (на материале политического дискурса) // Культура провинции. - Курган, 2005. - C. 119-122.
3.Зайцева Е.Л. Оценка в языке и дискурсе : [на материале русских и французских политических текстов] // Вестн. Чувашского ун-та. - 2006. - № 4. - С. 407-414.
4.Кожетева А. С. Норма как признак институциональности дипломатического дискурса (на примере дипломатической переписки на французском языке) // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. Сер.: Филология. – 2009. - № 3 (7). – С. 158-161
5.Кожетева А. С. Дипломатический дискурс как особый вид институционального дискурса // Науч. вестн. Воронежского гос. архитектурно-строительного ун-та. Сер.: Соврем. лингвистические и методико-дидактические исслед. – 2012. - № 1 (17). – С. 54-63.
6.Кожетева А. С. Дипломатический дискурс как полидискурсивное образование // Французский язык и культура Франции в России XXI века : материалы XV междунар. науч.-практ. конф. шк.-семинара им. Л. М. Скрелиной. – Н. Новгород, 2011. – С. 67-71.
7.Кожетева А. С. Лингвопрагматические характеристики дипломатического дискурса : на материале вербальных нот : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Кожетева Анна Сергеевна ; [Моск. гор. пед. ун-т]. – М., 2012. - 22 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgpu.ru/download.php?id=19391 (13.04.2013).
8.Кожетева А. С. Языковая объективация адресанта и адресата в дипломатическом дискурсе // Теория и практика общественного развития. – 2012. – № 1 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.teoria-practica.ru/-1-2012/philology/kozheteva.pdf (13.04.2013).
9.Козлов Р. Г. Функционально-семантический статус политического дискурса во французском и русском языках : дис. … канд. филол. наук / Козлов Равиль Галимуллович ; Чувашский гос. ун-т им. И.Н. Ульянова. - Чебоксары, 2006. - 210 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL: [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalno-semanticheskii-status-politicheskogo-diskursa-vo-frantsuzskom-i-russkom... (15.03.2013).
10.Степанец О. Б. Структура французского международного договора : дис. ... канд. филол. наук / Степанец Ольга Борисовна; Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. – СПб., 1999. - 212 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/struktura-frantsuzskogo-mezhdunarodnogo-dogovora (15.03.2013).
11.Терентий Л. М. Анализ дипломатического дискурса как особой формы политической коммуникации // Общество - язык - культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке : тез. Четвертой междунар. науч.-практ. конф., Москва, 27 ноября 2009 г. / Моск. ин-т лингвистики ; [редкол.: Кирилина А. В., Хаимова В. М., Дмитрюк С. В.]. – М., 2009. – С. 10-11 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.inyaz-mil.ru/institute/docs/Thesis_27-11-09.pdf (15.03.2013).
12.Терентий Л. М. Дипломатический дискурс как особая форма политической коммуникации // Вопр. когнитивной лингвистики. - 2010. - № 1. - С. 47-56.

№ 15999  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


стуктурно-семантические особенности фразеологических единиц французского языка
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по теме Вашего запроса (источники – БД ИНИОН РАН по языкознанию, поисковые системы Яндекс, Google Академия):
1.Волошкина И. А. Фразеосемантическое поле «Характер человека»: на материале французского языка : дис. ... канд. филол. наук / Волошкина И. А. – Белгород, 2009. – 233 с. ; Содержание; Введение [Электронный ресурс]. - URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/359339.html (27.03.2013).
2.Конвенциональные фразеологизмы с соматизмами в современном французском языке : пособие / авт.-сост. Е. З. Ленец. – Гродно : ГрГУ, 2007. – 143 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.grsu.by/library/data/resources/catalog/118365-201274.pdf (27.03.2013).
3.Мавлюдова Л. И. Субколлоквиальные фразеологические единицы французского и русского языков в сопоставительном аспекте : дис. ... канд. филол. наук / Мавлюдова Л. И. – Казань, 2004. – 200 c. ; Содержание; Введение [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dslib.net/sravnit-jazykoved/subkollokvialnye-frazeologicheskie-edinicy-francuzskogo-i-russkogo-jazykov-v.ht... (27.03.2013).
4.Назарян А. Г. Фразеология современного французского языка. – М. : Высш. шк., 1976. – 318 с.
5.Новикова Т. П. Фразеология в современном французском языке и пути ее исследования // Спецкурсы по романской филологии : сб. учеб.-метод. материалов кафедры ром. филологии. – Саратов, 2003. – Вып. 2. – С. 90-100 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pandia.ru/369748/ (27.03.2013).
6.Полищук Т. И. Лексико-фразеологическая репрезентация концепта «глупость» (на материале французского языка) // Теория и практика общественного развития. – 2011. – № 7. – С. 351-353 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.teoria-practica.ru/-7-2011/philology/polishchuk.pdf (27.03.2013).
7.Скарлупина Ю. А. Особенности коммуникативных фразеологических единиц во французском языке // Актуальні дослідження і розробки : матерали VII Міжнар. наук.-практ. конф. – Софія, 2011. – С. 56–60 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dspace.uabs.edu.ua/bitstream/123456789/4906/1/skarloupina.phras%c3%a9ologie.pdf (27.03.2013).
8.Слепцова С. В. Свободные и фразеологизированные конструкции в языке современной французской прессы : дис. ... канд. филол. наук / Слепцова С. В. – Белгород, 2008. – 187 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/svobodnye-i-frazeologizirovannye-konstruktsii-v-yazyke-sovremennoi-frantsuzskoi-press... (27.03.2013).
9.Шепилова Т. А. Французские фразеологические единицы с компонентом-зоонимом : Семантический, функционально-стилистический и когнитивный аспекты : дис. ... канд. филол. наук / Шепилова Т. А. – Воронеж, 2001. – 157 с. ; Содержание; Введение [Электронный ресурс]. - URL: http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/327967.html (27.03.2013).
Для самостоятельного изучения рекомендуем обратиться к БД по языкознанию ИНИОН РАН. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания и запросам ВСС № 823, 3824, 4123, 6200, 6783, 7213, 10194, 11321.

№ 14874  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Добрый день, с наступающими праздниками! Я пишу работу по теме Способы выражения оттенков цвета в совр. фр. языке. Помогите пожалуйста со списком литературы. По возможности литература старше 2000 года.
Ответ: Здравствуйте. Ваша тема требует углубленного изучения источников. Предлагаем для начала работы над ней материалы в целом по вопросам цветообозначения во французском языке (источники - БД ИНИОН РАН по языкознанию, БД «e-Library», Google):
1.Борисова И.З. Языковые обозначения цвета и их восприятие во французском, русском и якутском языках // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкульт. коммуникация. - М., 2007. - № 4. - С. 179-191
2.Булах О.В. Система цветообозначений в современном французском языке // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. - Курск, 1996. - С. 168-172
3.Волкова М. Г. Способы обозначения цвета и света в художественных произведениях старофранцузского периода (XI-XIII вв.) и их переводах на современный французский язык : дис. … канд. филол. наук / Волкова М. Г. - M., 2007. - 180 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/sposoby-oboznacheniya-tsveta-i-sveta-v-khudozhestvennykh-proizvedeniyakh-starofrantsu... (29.12.12)
4.Гатауллина Л.Р. К функционированию цветообозначения "зеленый" во фразеологии : (На примере русского, немецкого, английского, французского и татарского языков) // Вопросы полевого описания языка : сб. науч. тр. - Уфа, 2003. - С. 110-116
5.Давидян З.О. Семантика цветообозначения bleu/azul во французском и испанском языках : Универсальное и национальное) // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. 2. Языкознание. - Волгоград, 2009. - № 1(9). - С. 185-188 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://new.volsu.ru/struct/generalservices/publish/vestniki/docs/Vestnik_VolGU_Ser.2_%20Yazykoznanie_1%289%292009.pdf... (29.12.12)
6. Колмогорова А.В. Языковое значение и речевой смысл: Опыт функционально-семиол. исслед. прилагательных - обозначений светлого и темного в совр. рус. и фр. яз. Новокузнецк, 2006. - 379 с. - Библиогр.: с. 361-379.
7.Лохина Л.А. Символическое содержание цветообозначений во французском и русском эпосе // Романо-германская филология. - Саратов, 2003. - Вып. 3. - С. 51-56
8. Мамсурова Е.Н. Голубой/синий цвет // Голоса молодых ученых. - М., 2006. - Вып. 19. - С. 113-118
9. Петрова Е.Ю. Институциональность цвета и ее закрепленность в сознании русских и французов // Вестн. МГЛУ. - М., 2007. - Вып. 541. - С. 196-203
10.Рахимова Г. Р. «Цветовая картина мира» в разносистемных языках (на материале французского, русского и узбекского языков) // Вестн. Челяб. гос. ун-та. - 2012. - № 21 (275). Филология. Искусствоведение. - Вып. 68. - С. 100–102 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.lib.csu.ru/vch/275/022.pdf (29.12.12)
11. Стекольщикова И.В. Символика цвета и пародоксальные оттенки цветов в романах Маргерит Дюрас // Науч. тр. Моск. пед. гос. ун-та. - М., 2005. - С. 191-194
12.Тугушева Ф.А. Некоторые особенности лексики цветообозначений в карачаево-балкарском, русском и французском языках // Культ. жизнь Юга России. - Краснодар, 2010. - № 2. - С. 77-78
14.Шашева С. А. Национальные и социокультурные особенности наименований цвета в разносистемных языках: русском, английском, французском, адыгейском (на примерах фразеологических единиц, содержащих в своей семантике элемент цветообозначения) // Вестн. Майкоп. гос. технол. ун-та. - 2009. - № 1. - С. 145-149 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://lib.mkgtu.ru/images/stories/journal-vmgtu/2009-01/036.pdf (29.12.12)
14.Krylosova S. Du probleme de la classification et de la description du lexique chromatique // Сопостав. лингвистика. - Екатеринбург, 2006. - N 7. - C. 27-34
Аннотация: Описание и классификация слов, обозначающих названия цвета; на рус. яз.
См. также материалы сайтов «wiasite.com» (открыть ссылку), ЭБ БГУ (открыть ссылку).

№ 14571  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, мне нужен список литературы по следующей теме: "Способы выражения чужой речи во французском языке"
Заранее благодарю.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие издания (источники – ЭК РГБ, ЭК РНБ, БД ИНИОН РАН, БД МАРС, НЭБ eLibrary, ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Бырка М.Г. Тематическая речь в системе способов непрямой передачи чужого высказывания // Дериватология и динамика в романских и германских языках. - Кишинев, 1989. - С. 23-28. - Библиогр.: с. 27-28.
2. Гагарина Л.С. Вертикальный контекст речи : к проблеме СФЕ, содержащего несобств.-прямую речь : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Гагарина Людмила Станиславовна. - Архангельск, 2003. - 185 с. - Библиогр.: с. 168-182 ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/vertikalnyi-kontekst-rechi-k-probleme-sfe-soderzhashchego-nesobstvenno-pryamuyu-rech... (02.12.2012).
3. Грушевская Т.М. Прагматическая направленность синтаксических конструкций с чужой речью : (на материале фр. и рус. яз.) // Семантические и прагматические особенности языковых единиц в сопоставительной лингвистике. - Краснодар, 1994. - С. 64-66.
4. Корзина С.А. Французский язык: речевые клише в диалогической речи / С.А. Корзина. - М. : Высш. шк., 1991. - 109 с.
5. Корниенко А.А. Нарративный текст без рассказчика // Вестн. Пятигор. гос. лингвист. ун-та. - 2007. - № 3/4. - С. 115-118 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pglu.ru/media/vbook/vestnik/vestnik2007_3-4_07.php (02.12.2012).
6. Кулешова А.В. Лингвопрагматическая категория дистанцирования : на материале фр. прессы : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Кулешова Анна Васильевна ; [место защиты: Моск. гос. лингвист. ун-т]. – М., 2008. - 196 с. – Из содерж.: Гл. III. Виды чужой речи в прессе ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvopragmaticheskaya-kategoriya-distantsirovaniya-na-materiale-frantsuzskoi-pressy... (02.12.2012).
7. Марченкова И.С. Особенности передачи Чужой Речи в текстах газетной рубрики "Faits divers" // Вопр. филол. наук. - 2006. - № 5. - С. 87-96.
8. Сернова Е.И. Нестандартное употребление знаков пунктуации при оформлении прямой речи в современной французской наррации // Гуманитар. исслед. — 2011. — № 1. — С. 97-104 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.aspu.ru/images/File/Izdatelstvo/GI1(37)_2011/18.pdf (02.12.2012).
9. Сернова Е.И. Способы введения прямой речи в нарративных текстах Анни Сомон : пунктуац. оформ. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.05 / Сернова Елена Игоревна. - Астрахань, 2006. - 208 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/sposoby-vvedeniya-pryamoi-rechi-v-narrativnykh-tekstakh-anni-somon-punktuatsionnoe-of... (02.12.2012).
10. Сонам А.М. Сохранение временных форм прямой и косвенной речи в нпр в текстах Н. Саррот. Роль контекста в ее темпоральной структуре (коммуникативно-прагматический аспект) // Изв. С.-Петерб. ун-та экономики и финансов. — 2007. — № 3. — С. 239-241.
11. Черкасова Г.В. Чужая речь: гибридная форма выражения // Вестн. Пятиг. гос. лингвист. ун-та. — 2012. — № 2, ч. 1. — С. 122-125 ; Аннот. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.pglu.ru/vestnik/2012/2/Cherkassova.pdf (02.12.2012).
См. также ответ на запрос № 9937 ВСС «Спроси библиографа» и пост в блоге "Библиограф+"
(открыть ссылку).

№ 14463  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте! Тема моей курсовой по французскому языку "Грамматико-лексическое поле темпоральности" . Вы не могли бы мне подсказать, какую можно использовать литературу, для написания данной курсовой.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем список литературы по теме (источники поиска – БД ИНИОН, МАРС, ЭК РГБ, ВОУНБ, ПС Яндекс, Google).
1.Андрусенко Т.В. Взаимодействие физических и семантических параметров в пространственно-временной организации текста (на примере французского художественного текста) // Вестн. Челябин. гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. – Челябинск, 2010. – № 4, вып. 40. – С. 26–33 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/185/005.pdf (23.11.12).
2.Береснева А.С. Лексико-семантическое поле концепта "время" в разноструктурных языках: на материале русского, немецкого, французского языков : в 2 ч. // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2007. – № 32. – С. 22–34.
3.Бутина Е.В. Семантика и структура темпоральной фразеологии французского языка (на примере группы со значением "никогда") // Парадигматические отношения в синхронии и диахронии. – Екатеринбург, 1992. – С. 89–94.
4.Бутина Е.В. Фразео-семантическое поле времени во французском языке // Романская филология. – Екатеринбург, 1994. – Т. 2. – С. 97–102.
5.Григорьева И.А. О взаимодействии лексико-грамматических и интонационных средств в формировании темпоральной структуры репортажа // Актуальные вопросы просодики и звукового состава. – Иркутск, 1986. – С. 3–7. (На материале французского языка)
6.Закамулина М.Н. О времени высказывания и взаимодействии глагольной и неглагольной темпоральности во французском языке // Связи языковых единиц в системе и реализации : Когнитивный аспект. – Тамбов, 1999. – Вып. 2. – С. 28–34.
7.Закамулина М.Н. Темпоральность во французском и татарском языках: слово, высказывание, текст: (сопостав. исслед.). – Казань : Татар. кн. изд-во, 2000. – 288 с., табл.
8.Клоков В.Т. Вариативность лексических темпоральных ориентиров на различных территориях распространения французского языка / В.Т. Клоков, Е.А. Любимова // Язык, коммуникация и социальная среда. – Воронеж, 2001. – Вып. 1. – С. 50–57 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://lse2010.narod.ru/yazik_kommunikatsiya_i_sotsialnaya_sreda_vipusk_1_2001/vtklokov_ealyubimova_variativnost_leksi... (23.11.12).
9.Косарева И.В. Семантика темпоральной лексики французских стихотворений Ф.И. Тютчева и их переводов / И.В. Косарева, Ю.Н. Мельникова // Лингвистический вестн. – Брянск, 2009. – Вып. 5. – С. 72–77.
10.Любимова Е.А. Лексические темпоральные ориентиры на различных территориях распространения французского языка // Романо-германская филология. – Саратов, 2002. – Вып. 2. – C. 36–38.
11.Набережнова З.Г. Семантика, функционирование и референциальные особенности неглагольных средств с темпоральным значением предшествования во французском и русском языках : дис. … канд. филол. наук / Набережнова З.Г. – Казань, 2009. – 206 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semantika-funktsionirovanie-i-referentsialnye-osobennosti-neglagolnykh-sredstv-s-temp... (25.11.12).
12.Салхенова А.А. Семантико-функциональное поле темпоральной детерминации в современном французском языке : дис. … канд. филол. наук / Салхенова А.А. – Астрахань, 2009. – 148 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/semantiko-funktsionalnoe-pole-temporalnoi-determinatsii-v-sovremennom-frantsuzskom-ya... (23.11.12).
13.Селях А.С. Воспринимаемые темпоральные характеристики французского устного текста / А.С. Селях, Н.С. Кучинская // Проблемы автоматического и экспериментально-фонетического анализа текстов. – Минск, 1986. – С. 98–102.
14.Суровцева С.И. К вопросу о средствах выражения темпоральных отношений в современном русском и французском языках // Вестн. / НОУ Челябин. ин-т экономики и права. – Челябинск, 2006. – № 6. – С. 233–239.
15.Тарасова О.Г. Одновременность действия как компонент поля темпоральности : (на материале русского и французского языков) // Исследования по сравнительному языкознанию. – Казань, 2004. – С. 139–146.
16.Трухина Е.М. Функционирование futur simple и русских форм будущего времени в рамках значения нонкального следования // Французский язык и методика его преподавания: проблемы и перспективы. – Казань, 2009. – Вып. 4. – С. 64–68.
17.Туницкая Е.Л. О месте единиц с темпоральным значением в художественном тексте // Современные методы изучения и преподавания иностранных языков. – М., 1987. – С. 68–74.

№ 14063  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


Здравствуйте, мне нужен список литературы по теме "Перспективы французского языка в Канаде". Заранее спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Предлагаем по Вашей теме следующую литературу (источник – электронные каталоги РГБ, Тульской ОУНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Абызов А.А. Языковая политика в Канаде: (К проблеме билингвизма) // Теория и практика иностр. яз. в высш. шк. - Иваново, 2009. - Вып. 6. - C. 3-7.
2. Багана Ж. Языковая политика в Канаде / Ж. Багана, Н.В. Трещева // Науч. мысль в Канаде. – 2008. - № 2. – С. 126-128 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://library.bsu.edu.ru/KATALOG/MacroDown_bibl.asp?dbval=MarcBsu1&MacroName=Bagana_Yazykovaya%20politika%20v%20K... (24.10.12).
3. Клоков В.Т. Территориальные варианты французского языка // Спецкурсы по романской филологии : сб. науч.-метод. материалов / под. ред. В.Т. Клокова. – Саратов, 2003. – Вып. 2. – С. 3-67 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: (открыть ссылку) (24.10.12).
4. Куралесина Е.Н. Эволюция языковых политик Франции и Канады в сравнительно-историческом аспекте : автореф. дис. … канд. филол. наук / Куралесина Екатерина Николаевна. – СПб., 2011. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://spbu.ru:8080/files/upload/disser/phylology/2011/avtoref-Kuralesina.pdf (24.10.12).
5. Михайлова Л.Ю. Законодательное регулирование в области языка в Квебеке во второй половине ХХ века // Переосмысление Канады: кросс-культурные размышления о канадском обществе : сб. ст. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2008. – Вып. 5. - С. 109-116.
6. Михайлова Л.Ю. Пути создания языковой нормы во франкоязычной Канаде // Проблемы канадоведения в российских исследованиях : сб. тр. – Саратов : Изд. центр «Наука», 2008. - Вып. 2. - С. 139-144.
7. Разумова Л.В. Вопросы статуса и качества языка в языковой политике Квебека // Проблемы канадоведения в российских исследованиях : сб. тр. - Саратов : Изд. центр «Наука», 2008. – Вып. 2. – С. 132-139.
8. Реферовская Е.А. Французский язык в Канаде / Е.А. Реферовская. - Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. – 216 с.
9. Foucher P. Legal environment of official languages in Canada // Intern. j. of the sociology of lang. - 2007. - № 185. - P. 53-69.
Аннотация : Влияние конституционного законодательства Канады на статус и развитие языковых сообществ англофонов и франкофонов.
10. Politique linguistique [En ligne] / Commissariat aux langues officielles ; rév. B.J. Burnaby // L'Encyclopédie canadienne : [site]. – Toronto, 2012. – URL: http://www.thecanadianencyclopedia.com/articles/fr/politique-linguistique (24.10.12).
Для самостоятельного просмотра рекомендуем сайты:
- Commissariat aux langues officielles (открыть ссылку);
- Le Secrétariat à la politique linguistique» (открыть ссылку);
- La politique des langues officielles du gouvernement federal (открыть ссылку);
- Patrimoine canadien (открыть ссылку);
- Site de l’aménagement linguistique au Canada (SALIC) (открыть ссылку);
- Office québécois de la langue française (открыть ссылку).

№ 13970  |  распечатать  |  постоянная ссылка на запрос  |  оцените ответ  |  комментарий для библиографа  | 


ЗДравствуйте!Помогите пожалуйста подобрать литературу для курсовой работы на тему : "Лингвистические особенности создания экспрессивности рекламных слоганов (на материале французского языка)" Огромное спасиБО!!
Ответ: Здравствуйте! Тема Вашего запроса достаточно узкая. Для начала предлагаем ознакомиться со следующими материалами : (источники: ЭК Ульяновской ОНБ, , БД МАРС, БД ИНИОН РАН, НЭБ диссертаций и авторефератов, ИПС Google, Яндекс):
1. Бегун В.В. Рекламный слоган как трансформация культурных стереотипов // Вестн. Перм. ун-та. Рос. и заруб. филология. - 2010. - № 1. - С. 31-37 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.rfp.psu.ru/archive/1.2010/begun.pdf (16.10.12)
2. Бердышев С. Н. Рекламный текст : методика составления и оформления. – 2-е изд. – М. : Дашков и К, 2011. – 250 с. : ил. (Шифр хранения в УОНБ : 76 ; Б 48 ; Ч – 1107061)
3. Копейкина Н.Е. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности институционального рекламного слогана: на материале французского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук / Копейкина Наталья Евгеньевна ; Моск. гос. обл. ун-т, Ин-т межкультурной коммуникации . – М., 2004. – 206 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/kommunikativno-pragmaticheskii-aspekt-ekspressivnosti-institutsionalnogo-reklamnogo-s... (16.10.2012)
4. Кохтев Н. Н. Реклама: искусство слова : рекомендации для сост. рекл. текстов. - М. : МГУ, 1997. - 96 с. (Шифр хранения в УОНБ : 76 ; К 75 ; Ч –1036129)
5. Огородова И. Языковые средства французской рекламы (на примере печатной и телевизионной автомобильной рекламы) // Лингвистика. Межкультурная коммуникация. Лингвокраеведение : 2-я Межрегион. науч.-практ. конф. молодых ученых, аспирантов и студентов. – Ульяновск, 2009. – С. 192–197. (Шифр хранения в УОНБ : 81 ; Л 59 ; ИНО – 1092595)
6. Литвинова А.В. Слоган в рекламе. Генезис, сущность, тенденции развития : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.10 / Литвинова Анна Витальевна. - М., 1996. - 185 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/slogan-v-reklame-genezis-sushchnost-tendentsii-razvitiya (16.10.12)
7. Новикова И. В. Реклама как средство повышения мотивации к изучению французского языка // Вестн. Мордов. гос. ун-та. – 2008. – № 3. – С. 198–200.
8. Трищенко Д. Технологии совершенствования звуковой стороны слогана // Рекламные технологии. – 2008. – № 5. – С. 30–32.
9. Чекалина Е. М. Язык современной французской прессы : лексико-семантические аспекты / Е. М. Чекалина ; ред. С. Е. Хазанова. – Л. : Изд-во ЛГУ, 1991. - 167 с. (Шифр хранения в УОНБ : 81.471-3 ; Ч-37 ; ИНО – 966465)
10. Шидо К. В. Экстралингвистические характеристики рекламного слогана. К истории вопроса // Вестн. Саратов. гос. акад. права. – 2007. – № 6. – С. 243–247.
См. также ответы на запросы 6338 и 6468
Являясь жителем Ульяновска, Вы можете обратиться за дополнительной информацией в отдел иностранной литературы Ульяновской ОНБ.