Добрый день.
Пишу дипломную работу на тему "Библейские фразеологические единицы и аллюзии в современном английском языке на примере романа Д. Голсуорси "Сдается внаем". Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для теоретической части. Необходимо раскрыть понятия библейских фразеологических единиц, аллюзий и интертекстуальности.
Благодарю заранее.
С уважением, Иван
жанр семейного романа, голсуорси "сага о форсайтах", драйзер "оплот"
Ответ:
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источник – ЭК РНБ; БД ИНИОН; МАРС; поисковая система Google):
1. Воропанова М.И. Д. Голсуорси. Эволюция творчества. Проблемы метода и мастерства : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Воропанова М.И. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1971. – 45 с.
2. Голсуорси Д. ... Семья Форсайтов : роман / Д. Голсуорси ; пер. с англ. В. Станевич. – [М.] : Молодая гвардия, 1930. – 434 с.
3. Дубашинский И. А. "Сага о Форсайтах" Джона Голсуорси / И.А. Дубашинский. – М. : Высш. шк., 1978. – 111 с.
4. Иванько С. С. Драйзер / С. С. Иванько, С. Батурин. – М. : Мол. Гвардия, 1975. – 333 с. – Жизнь замечательных людей: Вып. 12 (549).
5. Морозкина Е. А. Роман Т. Драйзера "Оплот" и европейский позитивизм: (Об эволюции филос.-этич. взглядов Т. Драйзера) // Традиции и взаимодействия в зарубежной литературе XIX-XX веков. – Пермь, 1990. – С. 99-107.
6. Морозкина Е. А. Творчество Теодора Драйзера и литературное развитие США на рубеже XIX – XX веков / Е. А. Морозкина ; науч. ред. Я.Н. Засурский ; Башк. гос. ун-т. – Уфа, 1994. – 157 с.
7. Мулярчик А. Теодор Драйзер : страницы творчества // Драйзер Т. Дженни Герхард. Рассказы. – М., 1986. – С. 3-16.
8. Пушмина С. А. Вербальное многомирие семейного романа / С. А. Пушмина ; Рос. Федерация. М-во образования и науки, ГОУ ВПО Тюменский гос. ун-т. – Тюмень : Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2011. – 243 с.
9. Раевская К. В. Система персонажей в романизированной сатире ("Сага о Форсайтах" Джона Голсуорси) // Вестн. Самар. гос. ун-та. – 2008. – № 1. – С. 131-137 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik-samgu.samsu.ru/gum/2008web1/litr/200810306.pdf (18.03.13).
10. Разумовская Т. Ф. Мастерство Голсуорси-романиста: (Проблема традиций и новаторства в довоенном творчестве) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Разумовская Т.Ф. ; Горьк. гос. ун-т им. Н.И. Лобачевского. – Горький, 1971. – 20 с.
11. Солодовник В. И. Стиль Т. Драйзера – романиста : автореф. дис. … канд. филол. наук / Солодовник В.И. ; Львов. гос. ун-т им. И. Франко. – Львов, 1975. – 18 с.
12. Тугушева М. П. Джон Голсуорси / М. П. Тугушева. – М. : ТЕРРА-Кн. клуб, 2000. – 383 с. – (Портреты).
13. Шляхтер Н. А. "Сага о Форсайтах" Д. Голсуорси и "Сыновья и любовники" Д. Г. Лоуренса: (К вопр. о развитии англ. романа в 1910-1920 гг.) // Модификации художественных систем в историко-литературном процессе. – Свердловск, 1990. – С. 96-107.
Здравствуйте.Пожалуйста,помогите подобрать справочную литературу для написания курсовой работы на тему : «Особенности перевода на русский язык лексических стилистических средств в интерлюдии Д. Голсуорси "Последнее лето Форсайта "»
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, Ваш запрос слишком узкий и ответить на него в рамках Виртуальной справочной службы не представляется возможным. Предлагаем выборочный список литературы, которая может помочь в раскрытии Вашей темы (источники – ЭК РГБ, РНБ; НЭБ E-librarary.ru; ИНИОН РАН; ИПС Yandex.):
1. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы / В.С.Виноградов. – М. : Высш. шк., 1978. – 350 с.
2. Воропанова М.И. Анализ новеллы Голсуорси «Последнее лето Форсайта» // Практические занятия по зарубежной литературе : метод. пособие для пед. ин-тов / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. – М., 1972. – С. 163–176
3. Галь Н. Слово живое и мертвое / Нора Галь. – М. : София, 2003. – 601 с.
4. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. – 459 с. ; Скачать (открыть ссылку).
5. Денисова О.К. К вопросу о некоторых путях создания выразительности в художественном тексте : (на материале рассказов Д. Голсуорси) // Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации. – Иркутск, 1987. – С. 76–83.
6. Кунин А.В. О переводе английских фразеологизмов в англо-русском фразеологическом словаре [Электронный ресурс] : [в т.ч. на примере произведений Дж. Голсуорси] // Итальянистика в Беларуси : [сайт] / С. Б. Логит. – [Минск], 2000-2005. – URL: http://belpaese2000.narod.ru/Trad/kunin_fra.htm (13.12.2012).
7. Левицкая Т.Р. Теория и практика перевода с английского на русский / Т.Р. Левицкая, А.М. Фиттерман. – М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1963. – 262 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.norma-tm.ru/library1.html (13.12.2012).
8. Складчикова Н.В. Перевод слов и свободных словосочетаний с метафорическим содержанием с английского языка на русский : (на материале трилогии Дж. Голсуорси The Forsyte Sage) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.В.Складчикова. – Л., 1982. – 18 с.
9. Стефанишина Я.А. Стилистические выразительные средства в романе Дж. Голсуорси "Собственник" и их перевод на русский язык : дис. ... канд. филол. наук / Стефанишина Я.А. – М., 2005. – 200 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/stilisticheskie-vyrazitelnye-sredstva-v-romane-dzh-golsuorsi-sobstvennik-i-ikh-perevo... (13.12.2012).
Являясь жителем Санкт-Петербурга, Вы можете обратиться за помощью к библиографам РНБ.
Здраствуйте. Мне нужна ваша помощь. Я пишу дипломную работу на тему "Трилогия Д. Голсуорси "Конец главы", но не могу найти нужную литературу. Помогите, пожалуйста, с моим вопросом. Заранее спасибо!
Ответ:
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме не представляется возможными, т.к. запрос сформулирован очень узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем краткий список литературы более общего характера (источники: ЭК ЧОУНБ, поисковые системы: Yandex, Google; портал Арбикон):
1. Алиева Н. Художественное время в трилогии Джона Голсуорси «Сага оФорсайтах» // Філологічні науки : збірник наукових праць. – 2011. – № 9 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/Portal/Soc_Gum/Fil_Nauk/2011_3/Alieva.pdf (12.07.2012)
2. Гаврилюк А. М. Стиль форсайтовского цикла Джона Голсуорси : к борьбе за реализм в англ. лит-ре XX в. / А. М. Гаврилюк. – Львов : Вища шк., Изд-во при Львов. ун-те, 1977. – 167 с.,
3. Д. Жантиева Джон Голсуорси // Голсуорси Дж. Собрание соч. : в 16 т. – Т. 1. – М., 1962. – С. 3-30 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/literature3/zhantieva-62.htm (12.07.2012)
4. Дубашинский И. А. «Сага о Форсайтах» Джона Голсуорси / И.Дубашинский. – М. : Высш. шк., 1978. – 111 с.
5. Дюпре К. Джон Голсуорси / К. Дюпре. – М. : Радуга, 1986 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dgn.su/lib/ru/%c4/%c4%fe%ef%f0%e5%20%ca%fd%f2%f0%e8%ed/%c4%fe%ef%f0%e5%20-%20%c4%e6%ee%ed%20%c3%ee%eb%f1%f3%ee%f0%f1%e8.pdf (12.07.2012)
6. Конрад Дж. Джон Голсуорси // Библиотека Джозефа Конрада. – [Б. м. : б. и.], 2004. – URL: http://www.hot.ee/josephconrad/Golsuorsi.htm (12.07.2012)
7. Раевская К. В. О подвижности «неподвижных персонажей» и неподвижности «подвижных». Сюжетное развитие образа в романной трилогии Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах» // Вестн. Самарской гуманитарной академии. Сер. Философия. Филология. – 2007. – №2. – С. 246-255 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.phil63.ru/files/021%20vest-207.pdf (12.07.2012)
8. Раевская К. В. Система персонажей в романизированной сатире ("Сага о Форсайтах" Джона Голсуорси) // Вестн. Самарского гос. ун-та. – 2008. – N 1. – С. 131-137 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik-samgu.samsu.ru/gum/2008web1/litr/200810306.pdf (12.07.2012)
9. Современная литература : (стран изучаемых языков) : учебно-метод. комплекс / сост. А. В. Королькова / Смолен. гуманитарный ун-т. – Смоленск, 2006. – 530 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://nt2.shu.ru:9500/sovrem_literat/%D1%EE%E2%F0%E5%EC%E5%ED_%20%EB%E8%F2_%20%D3%CC%CA_umk.pdf (12.07.2012)
10. Тугушева М. П. Джон Голсуорси : [жизнь и деятельность]/ М. П. Тугушева. – М. : Терра-Кн. Клуб, 2000. – 382,[1] с.
Так же, см. ответ на запрос №11767 в Виртуальной справочной службе «Спроси библиографа» (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, рекомендуем обратиться за консультацией к дежурному библиографу РНБ.